“Adefesios”. Una desconocida e importante presencia del término en las letras españolas del S. XVI

Este trabajo se ocupa de una palabra, “adefesios”, que se lee en el comentario inédito de la primera traducción de Persio al español; el contexto en que se encuentra ofrece bastante luz al significado del término, el cual ha sido objeto de muy diversas explicaciones

Detalles Bibliográficos
Autor: Amo Lozano, Milagros del
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/51742
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10201/51742
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Persio Flaco, Aulo
Crítica e interpretación
CDU::8- Lingüística y literatura::82 - Literatura
Descripción
Sumario:Este trabajo se ocupa de una palabra, “adefesios”, que se lee en el comentario inédito de la primera traducción de Persio al español; el contexto en que se encuentra ofrece bastante luz al significado del término, el cual ha sido objeto de muy diversas explicaciones