Estudio sobre la importancia de la preparación académica y psicológica en los intérpretes de víctimas de violencia de género

La interpretación en contextos de violencia de género presenta una serie de características específicas que no encontramos en otros ámbitos de la interpretación de los servicios públicos. Los requisitos para realizar una buena interpretación y garantizar, a su vez, la buena calidad de la misma, son...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: González Pascual, Alba
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/54577
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/54577
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Interpretación
Interculturalidad
TISP y género
Código deontológico
Profesionalización de TISP
Interpreting
Interculturalism
PSI and gender
Code of ethics
PSI professionalization
Filología
Philology
Descripción
Sumario:La interpretación en contextos de violencia de género presenta una serie de características específicas que no encontramos en otros ámbitos de la interpretación de los servicios públicos. Los requisitos para realizar una buena interpretación y garantizar, a su vez, la buena calidad de la misma, son extremadamente específicos, ya que se debe tener en cuenta el carácter multicultural y de género de los mismos. El objetivo de este estudio es analizar las particularidades teóricas de la interpretación de violencia de género a través de estudios anteriores sobre este ámbito, así como delimitar cuáles son las necesidades de formación específicas para el desarrollo de la tarea profesional. La hipótesis planteada es, en consecuencia, estipular cuál es la formación específica requerida por los intérpretes de los servicios públicos para actuar en contextos de violencia de género y dictaminar su grado de necesidad. Con el fin de confirmar esta hipótesis, se ha desarrollado un marco teórico que explica la historia de la interpretación de los servicios públicos y sus ámbitos de actuación, además de exponer las definiciones y conceptos más relevantes de la violencia de género. A continuación, se ha realizado un análisis de los requisitos académicos y psicológicos que debe cumplir un intérprete de violencia de género, y, por último, se han planteado las problemáticas más comunes dentro de este ámbito y sus posibles soluciones. Los resultados de este análisis confirman que la necesidad de formación específica en intérpretes de violencia de género es imprescindible, y que se deben seguir unos requerimientos y recibir una formación específica con el fin de garantizar la calidad de la interpretación