¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo?
El Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en su versión consolidada publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea (C 321 E/111, de 29/12/2006), establece en su artículo 149, apartado 2, que La acción de la Comunidad se encaminará a: ―desarrollar la dimensión europea de la enseñanza, espe...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2012 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| Repositorio: | Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:minerva.usc.gal:10347/12189 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10347/12189 |
| Access Level: | acceso abierto |
| id |
ES_d2c07542e361a517c04dd0deeaef3ab8 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:minerva.usc.gal:10347/12189 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo?Brea López, MercedesEl Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en su versión consolidada publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea (C 321 E/111, de 29/12/2006), establece en su artículo 149, apartado 2, que La acción de la Comunidad se encaminará a: ―desarrollar la dimensión europea de la enseñanza, especialmente a través del aprendizaje y de la la difusión de las lenguas de los Estados miembros. Y, en su artículo 151, apartado 1: La Comunidad contribuirá al florecimiento de las culturas de los Estados miembros, dentro del respeto de su diversidad nacional y regional, poniendo de relieve al mismo tiempo el patrimonio cultural común. Estos principios se repiten por doquier, sobre todo en lo relativo a la cultura, pero tropiezan con una realidad que se resiste a asumirlos, la de que se calcula que en la Europa actual, entre las admitidas como oficiales y las que se consideran “regionales” o “minoritarias”, se hablan por lo menos unas 120 lenguas de las familias más diversas.Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico20122012-01-0120122012-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10347/12189reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostelainstname:Universidad de Santiago de Compostela (USC)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:minerva.usc.gal:10347/121892026-06-15T12:47:27Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| title |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| spellingShingle |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? Brea López, Mercedes |
| title_short |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| title_full |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| title_fullStr |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| title_full_unstemmed |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| title_sort |
¿Monolingüismo europeo o respeto al plurilingüismo? |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Brea López, Mercedes |
| author |
Brea López, Mercedes |
| author_facet |
Brea López, Mercedes |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
| description |
El Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en su versión consolidada publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea (C 321 E/111, de 29/12/2006), establece en su artículo 149, apartado 2, que La acción de la Comunidad se encaminará a: ―desarrollar la dimensión europea de la enseñanza, especialmente a través del aprendizaje y de la la difusión de las lenguas de los Estados miembros. Y, en su artículo 151, apartado 1: La Comunidad contribuirá al florecimiento de las culturas de los Estados miembros, dentro del respeto de su diversidad nacional y regional, poniendo de relieve al mismo tiempo el patrimonio cultural común. Estos principios se repiten por doquier, sobre todo en lo relativo a la cultura, pero tropiezan con una realidad que se resiste a asumirlos, la de que se calcula que en la Europa actual, entre las admitidas como oficiales y las que se consideran “regionales” o “minoritarias”, se hablan por lo menos unas 120 lenguas de las familias más diversas. |
| publishDate |
2012 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2012-01-01 2012 2012-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10347/12189 |
| url |
http://hdl.handle.net/10347/12189 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español spa |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| language |
spa |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela instname:Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| instname_str |
Universidad de Santiago de Compostela (USC) |
| reponame_str |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| collection |
Minerva. Repositorio Institucional de la Universidad de Santiago de Compostela |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869420400718381056 |
| score |
15.81155 |