Interpretación en contextos de asilo y refugio: una lucha hacia el bienestar

well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their personal situation in the host country. The legislation governing translation and interpreting in those contexts in Spain has evolved; it still does not reflect the new social reality of the country. Th...

Full description

Bibliographic Details
Author: Pérez Estevan, Elena
Format: article
Publication Date:2017
Country:España
Institution:Universidad de Alcalá (UAH)
Repository:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/29791
Online Access:http://hdl.handle.net/10017/29791
Access Level:Open access
Keyword:Papel del Intérprete
Refugiados
Asilo
Normativa
Interpreter's Role
Refugees
Asylum
Legislation
Filología
Philology
Description
Summary:well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their personal situation in the host country. The legislation governing translation and interpreting in those contexts in Spain has evolved; it still does not reflect the new social reality of the country. The demand for interpreters has increased while the required degree of professionalism and training has decreased. This paper focuses on the importance of the translator and interpreter, different roles and the requirements of the current situation and it offers a contextualized view on interpreting in the field of international protection.