Interpretación en contextos de asilo y refugio: una lucha hacia el bienestar

well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their personal situation in the host country. The legislation governing translation and interpreting in those contexts in Spain has evolved; it still does not reflect the new social reality of the country. Th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pérez Estevan, Elena
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/29791
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/29791
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Papel del Intérprete
Refugiados
Asilo
Normativa
Interpreter's Role
Refugees
Asylum
Legislation
Filología
Philology
Descripción
Sumario:well-being of refugees is usually affected both by the reasons that forced migration and by their personal situation in the host country. The legislation governing translation and interpreting in those contexts in Spain has evolved; it still does not reflect the new social reality of the country. The demand for interpreters has increased while the required degree of professionalism and training has decreased. This paper focuses on the importance of the translator and interpreter, different roles and the requirements of the current situation and it offers a contextualized view on interpreting in the field of international protection.