La traducció al català de Flush, una biografia, de Virginia Woolf (1988)

Cap al final del 1987, Edicions Destino va contactar amb mi perquè fes la traducció de Flush, una biografia, de Virgina Woolf. En aquest article explicaré el meu coneixement de la figura literària de Woolf; com s'ha considerat Flush en el conjunt de l'obra d'aquesta autora; les dificu...

Full description

Bibliographic Details
Author: Fernando Aloy, Jordi
Format: article
Publication Date:2014
Country:España
Institution:Universitat Autònoma de Barcelona
Repository:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Language:Catalan
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:118836
Online Access:https://ddd.uab.cat/record/118836
Access Level:Open access
Keyword:Virginia Woolf
Flush
1988 Catalan translation
Published by Edicions Destino
Barcelona
Description
Summary:Cap al final del 1987, Edicions Destino va contactar amb mi perquè fes la traducció de Flush, una biografia, de Virgina Woolf. En aquest article explicaré el meu coneixement de la figura literària de Woolf; com s'ha considerat Flush en el conjunt de l'obra d'aquesta autora; les dificultats culturals i lingüístiques que vaig tenir a l'hora de traduir; com va ser considerada la meva feina en l'edició del llibre; la relació editor-traductor amb Edicions Destino, i la repercussió que va tenir aquesta traducció.