Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")

Le ms. 23076 de la Bibliothèque Nationale de Madrid contient la seule copie connue de la traduction galicienne du De medicina equorum de Jordanus Rufus. La transmission du texte du vétérinaire calabrais, tant en latin qu’en roman, est large mais mal connue. La révision de certains éléments de la tra...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Pérez Barcala, Gerardo
Tipo de documento: artigo
Data de publicação:2016
País:España
Recursos:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositório:Docta Complutense
Idioma:espanhol
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/99020
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/20.500.14352/99020
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:801.73
811.13
Tratado de Albeitaria
Crítica textual
Léxico científico
Filología románica
6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
id ES_c5b938cf54c3e2f0bf94c8e39903e76e
oai_identifier_str oai:docta.ucm.es:20.500.14352/99020
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")Pérez Barcala, Gerardo801.73811.13Tratado de AlbeitariaCrítica textualLéxico científicoCrítica textualFilología románica6202 Teoría, Análisis y Crítica LiterariasLe ms. 23076 de la Bibliothèque Nationale de Madrid contient la seule copie connue de la traduction galicienne du De medicina equorum de Jordanus Rufus. La transmission du texte du vétérinaire calabrais, tant en latin qu’en roman, est large mais mal connue. La révision de certains éléments de la tradition de cet ouvrage célèbre sera donc très utile pour repérer quelques problèmes textuels du codex de Madrid. Notre travail soumet à un examen rigoureux les divergences créées par certaines formes graphiques du manuscrit au sein de plusieurs passages. Il étudie, plus particulièrement, les termes présents dans un groupe de recettes de la traduction galicienne de Rufus, mal compris par ses éditeurs.Presses Universitaires du MidiUniversidad Complutense de Madrid20162016-01-0120162016-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14352/99020reponame:Docta Complutenseinstname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:docta.ucm.es:20.500.14352/990202026-06-02T12:44:21Z
dc.title.none.fl_str_mv Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
title Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
spellingShingle Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
Pérez Barcala, Gerardo
801.73
811.13
Tratado de Albeitaria
Crítica textual
Léxico científico
Crítica textual
Filología románica
6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
title_short Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
title_full Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
title_fullStr Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
title_full_unstemmed Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
title_sort Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del "De medicina equorum")
dc.creator.none.fl_str_mv Pérez Barcala, Gerardo
author Pérez Barcala, Gerardo
author_facet Pérez Barcala, Gerardo
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidad Complutense de Madrid
dc.subject.none.fl_str_mv 801.73
811.13
Tratado de Albeitaria
Crítica textual
Léxico científico
Crítica textual
Filología románica
6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
topic 801.73
811.13
Tratado de Albeitaria
Crítica textual
Léxico científico
Crítica textual
Filología románica
6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
description Le ms. 23076 de la Bibliothèque Nationale de Madrid contient la seule copie connue de la traduction galicienne du De medicina equorum de Jordanus Rufus. La transmission du texte du vétérinaire calabrais, tant en latin qu’en roman, est large mais mal connue. La révision de certains éléments de la tradition de cet ouvrage célèbre sera donc très utile pour repérer quelques problèmes textuels du codex de Madrid. Notre travail soumet à un examen rigoureux les divergences créées par certaines formes graphiques du manuscrit au sein de plusieurs passages. Il étudie, plus particulièrement, les termes présents dans un groupe de recettes de la traduction galicienne de Rufus, mal compris par ses éditeurs.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016
2016-01-01
2016
2016-01-01
dc.type.none.fl_str_mv journal article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14352/99020
url https://hdl.handle.net/20.500.14352/99020
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Presses Universitaires du Midi
publisher.none.fl_str_mv Presses Universitaires du Midi
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Docta Complutense
instname:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
instname_str Universidad Complutense de Madrid (UCM)
reponame_str Docta Complutense
collection Docta Complutense
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869419012752932864
score 15,300719