An Emendation to Theodulf, “Carmen” 29,73 (“Prostratus Corpore Terrae”): a Vergilian Echo in Carolingian Poetry

ABSTRACT: Instead of “exiguo prostratus corpore terra”, in Theodulf of Orléans, “Carmen” 29,73, we should read “exiguo prostratus corpore terrae”. This poem is preserved in a late and very corrupt witness. Here the corruption has remained hidden because “terra” seems acceptable. The slight emendatio...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cancela Cilleruelo, Álvaro
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2019
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/115870
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/115870
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:821.124Teodulfo, Obispo de Orleans7car.08
Dative of direction
Poetic plural
Theodulf of Orléans
Alcuin of York
Vergil
Exhortatio poenitendi
Conjecture
Filología latina
Literatura
Poesía
Escritores
5505.10 Filología
6202 Teoría, Análisis y Crítica Literarias
Descripción
Sumario:ABSTRACT: Instead of “exiguo prostratus corpore terra”, in Theodulf of Orléans, “Carmen” 29,73, we should read “exiguo prostratus corpore terrae”. This poem is preserved in a late and very corrupt witness. Here the corruption has remained hidden because “terra” seems acceptable. The slight emendation “terrae” is supported by a number of significant parallels and a careful literary and linguistic analysis. The verse seems to be modelled on Virgil’s “Aeneid”, XI,87 (“toto proiectus corpore terrae”), and should be linked to two other contemporary compositions: Alcuin of York, “Carmina”, 20,23 and 44,11 (“prostrato corpore terris”), and the anonymous eighth century poem “Exhortatio poenitendi”, 86 (“prostratus corpore terrae”).