Transmisión oral y transmisión escrita: la Biblia Hebrea

En el fenómeno de la transmisión oral y la transmisión escrita la Biblia hebrea es un caso especial. Su proceso de gestación y transmisión es único en la historia de la literatura universal. Como la mayoría de las obras de la Antigüedad, la Biblia se transmitió oralmente hasta que se puso por escrit...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gómez Aranda, Mariano
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:1997
País:España
Institución:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Repositorio:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
OAI Identifier:oai:digital.csic.es:10261/18576
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10261/18576
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Filología hebrea
Biblia
Descripción
Sumario:En el fenómeno de la transmisión oral y la transmisión escrita la Biblia hebrea es un caso especial. Su proceso de gestación y transmisión es único en la historia de la literatura universal. Como la mayoría de las obras de la Antigüedad, la Biblia se transmitió oralmente hasta que se puso por escrito. En este proceso, encontramos fenómenos comunes a otras literaturas, pero una vez que se consiguió un texto fijado e inmutable, la transmisión escrita del mismo tiene un carácter único. El hecho de tratarse de un texto sagrado ha determinado que, desde el mismo momento en que se cerró el canon, el texto de la Biblia hebrea se haya transmitido a lo largo de los siglos con absoluta y total fidelidad. Son escasísimas las variantes de los manuscritos y menos aún las que afectan directamente al sentido del <<texto original>>.