El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus
El presente estudio se basa en la teoría sobre la relación del complemento directo (CD) y de régimen (CR) en español -la posibilidad de su coocurrencia en el mismo predicado (Alarcos, 1966; Bosque, 1983; Rojo, 1983) y los predicados en los que estos dos complementos pueden alternar- para analizar la...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión enviada para evaluación y publicación |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
| Repositorio: | O2, repositorio institucional de la UOC |
| OAI Identifier: | oai:openaccess.uoc.edu:10609/102206 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10609/102206 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | lengua española lengua croata traducción complemento de régimen complemento directo corpus paralelo llengua espanyola llengua croata traducció complement directe complement de règim corpus paral·lel Spanish language translation direct complement regimen supplement parallel corpus Croatian language Croatian language -- Syntax Spanish language -- Syntax Llengua espanyola -- Sintaxi Llengua croata -- Sintaxi Lengua española -- Sintaxis Lengua croata -- Sintaxis |
| id |
ES_bc729eaac65123b481d2e64ba09e1cda |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:openaccess.uoc.edu:10609/102206 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpusMikelenic, BojanaOliver, Antonilengua españolalengua croatatraduccióncomplemento de régimencomplemento directocorpus paralelollengua espanyolallengua croatatraducciócomplement directecomplement de règimcorpus paral·lelSpanish languagetranslationdirect complementregimen supplementparallel corpusCroatian languageCroatian language -- SyntaxSpanish language -- SyntaxLlengua espanyola -- SintaxiLlengua croata -- SintaxiLengua española -- SintaxisLengua croata -- SintaxisEl presente estudio se basa en la teoría sobre la relación del complemento directo (CD) y de régimen (CR) en español -la posibilidad de su coocurrencia en el mismo predicado (Alarcos, 1966; Bosque, 1983; Rojo, 1983) y los predicados en los que estos dos complementos pueden alternar- para analizar las diferencias en la traducción de estos verbos y sus argumentos al croata. Mediante búsquedas en un corpus paralelo español-croata y la herramienta ReSiPC (Regular Expression Search in Parallel Corpora) desarrollados ambos para esta investigación, se muestran ejemplos de diferentes soluciones al traducir dichas estructuras -verbos diferentes, el mismo verbo con el régimen diferente, cambio del verbo dependiendo del significado del complemento-, al igual que ciertos paralelismos entre los esquemas de los dos idiomas. Con esta aproximación se pretende contribuir en el desarrollo de la metodología y herramientas que facilitarán otros trabajos de esta índole, subrayando también su valor descriptivo, dado el escaso número de trabajos que comparan estos dos idiomas.Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA)201920192019info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/submittedVersionapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10609/102206reponame:O2, repositorio institucional de la UOCinstname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)EspañolCC BY-NC-NDhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:openaccess.uoc.edu:10609/1022062026-05-28T12:42:01Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| title |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| spellingShingle |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus Mikelenic, Bojana lengua española lengua croata traducción complemento de régimen complemento directo corpus paralelo llengua espanyola llengua croata traducció complement directe complement de règim corpus paral·lel Spanish language translation direct complement regimen supplement parallel corpus Croatian language Croatian language -- Syntax Spanish language -- Syntax Llengua espanyola -- Sintaxi Llengua croata -- Sintaxi Lengua española -- Sintaxis Lengua croata -- Sintaxis |
| title_short |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| title_full |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| title_fullStr |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| title_full_unstemmed |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| title_sort |
El complemento directo y de régimen en español y sus equivalencias en croata: un estudio basado en corpus |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Mikelenic, Bojana Oliver, Antoni |
| author |
Mikelenic, Bojana |
| author_facet |
Mikelenic, Bojana Oliver, Antoni |
| author_role |
author |
| author2 |
Oliver, Antoni |
| author2_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
lengua española lengua croata traducción complemento de régimen complemento directo corpus paralelo llengua espanyola llengua croata traducció complement directe complement de règim corpus paral·lel Spanish language translation direct complement regimen supplement parallel corpus Croatian language Croatian language -- Syntax Spanish language -- Syntax Llengua espanyola -- Sintaxi Llengua croata -- Sintaxi Lengua española -- Sintaxis Lengua croata -- Sintaxis |
| topic |
lengua española lengua croata traducción complemento de régimen complemento directo corpus paralelo llengua espanyola llengua croata traducció complement directe complement de règim corpus paral·lel Spanish language translation direct complement regimen supplement parallel corpus Croatian language Croatian language -- Syntax Spanish language -- Syntax Llengua espanyola -- Sintaxi Llengua croata -- Sintaxi Lengua española -- Sintaxis Lengua croata -- Sintaxis |
| description |
El presente estudio se basa en la teoría sobre la relación del complemento directo (CD) y de régimen (CR) en español -la posibilidad de su coocurrencia en el mismo predicado (Alarcos, 1966; Bosque, 1983; Rojo, 1983) y los predicados en los que estos dos complementos pueden alternar- para analizar las diferencias en la traducción de estos verbos y sus argumentos al croata. Mediante búsquedas en un corpus paralelo español-croata y la herramienta ReSiPC (Regular Expression Search in Parallel Corpora) desarrollados ambos para esta investigación, se muestran ejemplos de diferentes soluciones al traducir dichas estructuras -verbos diferentes, el mismo verbo con el régimen diferente, cambio del verbo dependiendo del significado del complemento-, al igual que ciertos paralelismos entre los esquemas de los dos idiomas. Con esta aproximación se pretende contribuir en el desarrollo de la metodología y herramientas que facilitarán otros trabajos de esta índole, subrayando también su valor descriptivo, dado el escaso número de trabajos que comparan estos dos idiomas. |
| publishDate |
2019 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2019 2019 2019 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/submittedVersion |
| format |
article |
| status_str |
submittedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10609/102206 |
| url |
http://hdl.handle.net/10609/102206 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Español |
| language_invalid_str_mv |
Español |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
CC BY-NC-ND http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
CC BY-NC-ND http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) |
| publisher.none.fl_str_mv |
Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:O2, repositorio institucional de la UOC instname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
| instname_str |
Universitat Oberta de Catalunya (UOC) |
| reponame_str |
O2, repositorio institucional de la UOC |
| collection |
O2, repositorio institucional de la UOC |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869418115084845056 |
| score |
15,301603 |