Una aproximación a la ironía verbal y su aplicación a ELE
La ironía es un fenómeno pragmático en el que existe una contradicción entre lo que se dice y lo que se quiere comunicar y responde a una intencionalidad que requiere de una interpretación en un contexto determinado. El propósito de este trabajo es analizar el fenómeno irónico desde sus orígenes (la...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/25112 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/25112 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 811.134.2'243 82.085 81'27 Ironía GRIALE Interpretación Contexto ELE Español como segunda lengua Irony Interpretation Context Spanish as a foreign language. Enseñanza de la lengua y la literatura Lengua española Traducción e interpretación 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación |
| Sumario: | La ironía es un fenómeno pragmático en el que existe una contradicción entre lo que se dice y lo que se quiere comunicar y responde a una intencionalidad que requiere de una interpretación en un contexto determinado. El propósito de este trabajo es analizar el fenómeno irónico desde sus orígenes (la dialéctica socrática y la Retórica) y su aplicación a ELE, que no ha sido abordada de forma unívoca por los documentos MCER y PCIC, probablemente, por su complejidad semántica y cognitiva. El presente proyecto surge de las investigaciones realizadas sobre la ironía por el grupo GRIALE (Grupo de investigación sobre la ironía y el humor en español de la Universidad de Alicante), cuyos objetivos principales son el análisis pragmático de la ironía y su aplicación a ELE. Partiendo de estas consideraciones, el presente trabajo tiene como objetivo encontrar técnicas, estrategias y actividades de enseñanza-aprendizaje de la ironía en ELE para una adecuada interpretación de la misma. |
|---|