La elaboración de un corpus ad hoc paralelo multilingüe

Aquest article presenta una proposta d'elaboració d'un corpus ad hoc paral·lel multilingüe, dividida clarament en una sèrie de fases. També es mostren els avantatges i inconvenients a l'hora de compilar un corpus d'aquestes característiques, incidint sobretot en la fase d'al...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Castillo Rodríguez, Cristina
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2009
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:52621
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/52621
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Lingüística de corpus
Corpus ad hoc
Corpus paral·lel
Traducció
Alineació
Bitext
Corpus paralelo
Traducción
Alineación
Bitexto
Corpus linguistics
Ad hoc corpus
Parallel corpus
Translation
Alignment
Descripción
Sumario:Aquest article presenta una proposta d'elaboració d'un corpus ad hoc paral·lel multilingüe, dividida clarament en una sèrie de fases. També es mostren els avantatges i inconvenients a l'hora de compilar un corpus d'aquestes característiques, incidint sobretot en la fase d'alineació dels bitextos, quelcom imprescindible per aquest tipus de corpus.