Proyecciones en versión original en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Estadísticas de uso y propuesta didáctica
RESUMEN Este Trabajo de Fin de Máster consta de una breve revisión documental sobre la situación actual de las proyecciones de obras audiovisuales en versión original (V.O.) en España, así como de una exposición de los beneficios de su visualización para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Se exp...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Cantabria (UC) |
| Repositorio: | UCrea Repositorio Abierto de la Universidad de Cantabria |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.unican.es:10902/6857 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10902/6857 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Versión original Lengua extranjera Medios audiovisuales Recurso didáctico Aprendizaje Propuesta didáctica Original version Foreign language Audiovisual media Educational resource Learning Educational proposal |
| Sumario: | RESUMEN Este Trabajo de Fin de Máster consta de una breve revisión documental sobre la situación actual de las proyecciones de obras audiovisuales en versión original (V.O.) en España, así como de una exposición de los beneficios de su visualización para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Se exponen una serie de argumentos a favor de su inclusión en el Curriculum de Secundaria y se incentiva su fomento como recurso didáctico. Posteriormente, se incluye una investigación llevada a cabo a través de una encuesta cuantitativa y cualitativa que se compone de 8 cuestiones. La encuesta se ha pasado a alumnos (pertenecientes a los cursos de 2º, 3º, 4º de ESO y 1º de Bachillerato), así como a docentes (profesores de inglés, francés y alemán) de un Instituto de Educación Secundaria sobre los hábitos de uso de material audiovisual en V.O. en sus hogares y sobre su proyección en las aulas. Los resultados muestran que el hábito por parte del alumnado es moderado, aunque bastante satisfactorio. Los docentes incluyen frecuentemente proyecciones en versión original en su metodología y ambos grupos valoran este recurso didáctico y sus beneficios sobre las competencias lingüísticas y extralingüísticas. Finalmente, se incluye una propuesta didáctica sobre un ejercicio basado en la visualización de la película francesa: “Bienvenue chez les Ch'tis” (en español: “Bienvenidos al Norte”). |
|---|