Using NICTs for Media Interpreting Training
This paper discusses how the impact of the revolution of NICTs on interpreters' work in the media can be transposed to the interpreting classroom. This article focuses on the use of sound and video editing software by interpreters for producing pre-recorded interpreter-mediated news features fo...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:216440 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/216440 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.232 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Interpreter training Media interpreting Dialogue interpreting Nicts Formació d'intèrprets Interpretació als mitjans de comunicació Interpretació de diàlegs Formación de intérpretes Interpretación en los medios de comunicación Interpretación de diálogos |
| Sumario: | This paper discusses how the impact of the revolution of NICTs on interpreters' work in the media can be transposed to the interpreting classroom. This article focuses on the use of sound and video editing software by interpreters for producing pre-recorded interpreter-mediated news features for TV and live dialogue radio interpreting. The main purpose is two-fold: 1) to acknowledge the potential of NICTs for interpreter training in a practical context; and 2) to build a pedagogical model based on the pioneering practice of media outlets such as ARTE, the French-German broadcasting company, and RTVE, the Spanish public broadcaster. |
|---|