Análisis de los errores de traducción de los alumnos tailandeses en la traducción del texto con elementos culturales (Español-Tailandés)

En este artículo presentamos un análisis de los errores de traducción cometidos por los alumnos tailandeses en la traducción del texto con elementos culturales del español al tailandés. Los datos obtenidos han permitido identificar los problemas y dificultades persistentes de los alumnos a la hora d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sirinit, Thanita
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2018
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/34920
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/34920
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Errores de traducción
Elementos culturales
Enseñanza de traducción
Competencia traductora
Alumnos tailandeses
Translation errors
Cultural elements
Teaching of translation
Translation competence
Thai students
Filología
Philology
Descripción
Sumario:En este artículo presentamos un análisis de los errores de traducción cometidos por los alumnos tailandeses en la traducción del texto con elementos culturales del español al tailandés. Los datos obtenidos han permitido identificar los problemas y dificultades persistentes de los alumnos a la hora de traducir, y han confirmado la necesidad de integrar objetivos de aprendizaje específicos para desarrollar la competencia traductora en los alumnos.