Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia

Hernán Núñez ofrece en el prólogo de su traducción de la Historia de Bohemia (impresa en 1509) un panegírico del conde de Tendilla que completa la semblanza de este noble trazada en el prólogo de su edición de las Trescientas de 1499. Los principales hechos que protagonizó Tendilla en los diez años...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Moya García, Cristina
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:España
Recursos:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/141692
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/11441/141692
https://doi.org/10.4000/e-spania.37502
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Conde de Tendilla
Hernán Núñez
Historia de Bohemia
Traducción
Panegírico
Traduction
Panégyrique
id ES_a00a5fb656a2dd8a04049780680b92a9
oai_identifier_str oai:idus.us.es:11441/141692
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de BohemiaTwo prologues for a patron: portrait and praise of Hernan Nunez to the court of Tendilla about the translation of the History of BohemiaMoya García, CristinaConde de TendillaHernán NúñezHistoria de BohemiaTraducciónPanegíricoTraductionPanégyriqueHernán Núñez ofrece en el prólogo de su traducción de la Historia de Bohemia (impresa en 1509) un panegírico del conde de Tendilla que completa la semblanza de este noble trazada en el prólogo de su edición de las Trescientas de 1499. Los principales hechos que protagonizó Tendilla en los diez años que separan la edición de ambos textos son recordados por el Comendador Griego con el propósito de subrayar su fidelidad a la corona. Tras un período muy convulso en Andalucía, donde algunos nobles cuestionaron la autoridad real, Tendilla quiere hacer valer su lealtad y sus méritos. Insertos en la edición de la obra de un papa humanista, realizada a su vez por otro humanista como Hernán Núñez, la reivindicación pública del conde adquiere difusión, notoriedad y relevancia.Hernán Núñez offre dans le prologue de sa traduction de l'Historia de Bohemia (imprimée en 1509) un panégyrique du comte de Tendilla qui complète le portrait de ce noble tracé dans le prologue de son édition des Trescientas de 1499. Les principaux événements dans lesquels il a joué Tendilla dans les dix années qui séparent l'édition des deux textes sont rappelés par le Comendador Griego dans le but de souligner sa fidélité à la couronne. Après une période très agitée en Andalousie, où certains nobles ont remis en question l'autorité royale, Tendilla veut affirmer sa loyauté et ses mérites. Insérée dans l'édition de l'œuvre d'un pape humaniste, réalisée à son tour par un autre humaniste comme Hernán Núñez, la revendication publique du comte acquiert diffusion, notoriété et pertinence.Ministerio de Economía y Competitividad FFI2016-74828-PUniversité Paris SorbonneLiteratura Española e HispanoamericanaMinisterio de Economía y Competitividad (MINECO). España2020info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/11441/141692https://doi.org/10.4000/e-spania.37502reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)EspañolE-Spania: revue intedisciplinaire d’études hispaniques médiévales, 37.FFI2016-74828-Phttps://journals.openedition.org/e-spania/37502info:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/1416922026-06-17T12:51:07Z
dc.title.none.fl_str_mv Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
Two prologues for a patron: portrait and praise of Hernan Nunez to the court of Tendilla about the translation of the History of Bohemia
title Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
spellingShingle Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
Moya García, Cristina
Conde de Tendilla
Hernán Núñez
Historia de Bohemia
Traducción
Panegírico
Traduction
Panégyrique
title_short Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
title_full Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
title_fullStr Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
title_full_unstemmed Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
title_sort Dos prólogos para un mecenas: retrato y alabanza de Hernán Núñez al conde de Tendilla a propósito de la traducción de la Historia de Bohemia
dc.creator.none.fl_str_mv Moya García, Cristina
author Moya García, Cristina
author_facet Moya García, Cristina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Literatura Española e Hispanoamericana
Ministerio de Economía y Competitividad (MINECO). España
dc.subject.none.fl_str_mv Conde de Tendilla
Hernán Núñez
Historia de Bohemia
Traducción
Panegírico
Traduction
Panégyrique
topic Conde de Tendilla
Hernán Núñez
Historia de Bohemia
Traducción
Panegírico
Traduction
Panégyrique
description Hernán Núñez ofrece en el prólogo de su traducción de la Historia de Bohemia (impresa en 1509) un panegírico del conde de Tendilla que completa la semblanza de este noble trazada en el prólogo de su edición de las Trescientas de 1499. Los principales hechos que protagonizó Tendilla en los diez años que separan la edición de ambos textos son recordados por el Comendador Griego con el propósito de subrayar su fidelidad a la corona. Tras un período muy convulso en Andalucía, donde algunos nobles cuestionaron la autoridad real, Tendilla quiere hacer valer su lealtad y sus méritos. Insertos en la edición de la obra de un papa humanista, realizada a su vez por otro humanista como Hernán Núñez, la reivindicación pública del conde adquiere difusión, notoriedad y relevancia.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/11441/141692
https://doi.org/10.4000/e-spania.37502
url https://hdl.handle.net/11441/141692
https://doi.org/10.4000/e-spania.37502
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv E-Spania: revue intedisciplinaire d’études hispaniques médiévales, 37.
FFI2016-74828-P
https://journals.openedition.org/e-spania/37502
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Université Paris Sorbonne
publisher.none.fl_str_mv Université Paris Sorbonne
dc.source.none.fl_str_mv reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname:Universidad de Sevilla (US)
instname_str Universidad de Sevilla (US)
reponame_str idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
collection idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869414978425978880
score 15,300724