Bajo el puente: escucha y traducción de Apollinaire

Résumé: “Le Pont Mirabeau” est un noyau dynamique dans la pluralité des ponts, de perspectives et de lectures dans la poétique d’Apollinaire . La peinture (le cubisme), la poésie (le symbolisme et le surréalisme), et la musique (la chanson populaire) structurent cette approche qui va du regard à l’é...

Full description

Bibliographic Details
Author: Hernández Álvarez, María Vicenta
Format: article
Publication Date:2009
Country:España
Institution:Universidad de Murcia
Repository:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/15576
Online Access:http://hdl.handle.net/10201/15576
Access Level:Open access
Keyword:Apollinaire, Guillaume
Crítica e interpretación
CDU::8- Lingüística y literatura::82 - Literatura
Description
Summary:Résumé: “Le Pont Mirabeau” est un noyau dynamique dans la pluralité des ponts, de perspectives et de lectures dans la poétique d’Apollinaire . La peinture (le cubisme), la poésie (le symbolisme et le surréalisme), et la musique (la chanson populaire) structurent cette approche qui va du regard à l’écoute et qui passe par “l’énergie imitative” de leurs traductions .