TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España

El porcentaje de los grupos migrantes en la estructura demográfica de la sociedad española es cada vez más destacado debido al aumento de la llegada de refugiados por conflictos. Al mismo tiempo, también se ve afectado por la implementación de nuevas políticas migratorias. Este trabajo se sitúa en e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Peng, Quing
Tipo de recurso: tesis de maestría
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universidad de Alcalá (UAH)
Repositorio:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ebuah.uah.es:10017/67032
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10017/67032
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Interculturalidad
Lingüistica
Profesionalización de TISP
Estudios comparativos
Figura del traductor-intérprete
跨文化交际
语言学
公共服务口笔译职业化
比较研究
口笔译 员形象
Filología
Philology
id ES_9dc2e87fd2386f8aeb752add330a68d8
oai_identifier_str oai:ebuah.uah.es:10017/67032
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
The role of public service translation and interpreting in overcoming language barriers to ensure migrants´ equitable access to public services in Spa
公共服务口笔译在促进移民平等获取西班牙公共服务中的语言障碍克服作用研究
title TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
spellingShingle TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
Peng, Quing
Interculturalidad
Lingüistica
Profesionalización de TISP
Estudios comparativos
Figura del traductor-intérprete
跨文化交际
语言学
公共服务口笔译职业化
比较研究
口笔译 员形象
Filología
Philology
title_short TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
title_full TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
title_fullStr TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
title_full_unstemmed TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
title_sort TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en España
dc.creator.none.fl_str_mv Peng, Quing
author Peng, Quing
author_facet Peng, Quing
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carmona, Vicente
dc.subject.none.fl_str_mv Interculturalidad
Lingüistica
Profesionalización de TISP
Estudios comparativos
Figura del traductor-intérprete
跨文化交际
语言学
公共服务口笔译职业化
比较研究
口笔译 员形象
Filología
Philology
topic Interculturalidad
Lingüistica
Profesionalización de TISP
Estudios comparativos
Figura del traductor-intérprete
跨文化交际
语言学
公共服务口笔译职业化
比较研究
口笔译 员形象
Filología
Philology
description El porcentaje de los grupos migrantes en la estructura demográfica de la sociedad española es cada vez más destacado debido al aumento de la llegada de refugiados por conflictos. Al mismo tiempo, también se ve afectado por la implementación de nuevas políticas migratorias. Este trabajo se sitúa en el marco de servicios públicos y aborda el problema de igualdad social. El objetivo principal de este estudio es investigar el papel de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) en la superación de las barreras lingüísticas que enfrenta la población migrante en España. Asimismo, se examina estratégicamente la viabilidad de difundir e institucionalizar la TISP como una herramienta clave para la cohesión social en la construcción de una sociedad española multicultural. Este proyecto adopta un enfoque comparativo con tres países que cuentan con trayectorias más avanzadas en la implementación de la TISP, para poder identificar modelos comunes de éxito que puedan servir de orientación útil para el contexto español. La hipótesis que planteamos es que, las barreras lingüísticas representan un desafío relevante para las personas migrantes en España, limitando su acceso equitativo a servicios públicos y derechos humanos. Si esto ocurre, la TISP desempeñaría un papel fundamental en los servicios públicos, garantizando que los inmigrantes en España tengan un acceso igualitario a los servicios básicos. Por ello, ante la creciente diversidad cultural y migratoria, es necesario mejorar la accesibilidad, y en este trabajo se analizará la posibilidad de promover la TISP en España a futuro. Para comprobar esta hipótesis abordaremos los siguientes pasos: i) presentación de marco teórico en el que se enmarca este estudio, ii) análisis de los desafíos y retos de la TISP en España, iii) comparación de experiencias de TISP en distintos países, iv) análisis de los resultados y justificación de su aplicabilidad al caso español, v) conclusión: comprobación de si la hipótesis se ha cumplido. Realizado el estudio, se verifica la hipótesis de que, según los resultados, en el contexto migratorio español, las barreras lingüísticas constituyen un obstáculo estructural para el acceso equitativo a los servicios públicos a las personas migrantes. A su vez, en una sociedad migratoria y multicultural, la TISP adquiere un nuevo rol más allá de la mera mediación lingüística: se configura como una herramienta clave de justicia social y como garantía efectiva del ejercicio de los derechos humanos por parte de las personas migrantes. Finalmente, el análisis realizado pone de manifiesto la viabilidad de su expansión progresiva, siempre que exista voluntad política, una adecuada planificación institucional y un marco normativo que la respalde
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025
2025-06-06
dc.type.none.fl_str_mv master thesis
http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
NA
http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10017/67032
url http://hdl.handle.net/10017/67032
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
instname:Universidad de Alcalá (UAH)
instname_str Universidad de Alcalá (UAH)
reponame_str e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
collection e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869414770133696512
spelling TISP aplicada a la superación a las barreras lingüísticas en el acceso equitativo a los servicios públicos de migrantes en EspañaThe role of public service translation and interpreting in overcoming language barriers to ensure migrants´ equitable access to public services in Spa公共服务口笔译在促进移民平等获取西班牙公共服务中的语言障碍克服作用研究Peng, QuingInterculturalidadLingüisticaProfesionalización de TISPEstudios comparativosFigura del traductor-intérprete跨文化交际语言学公共服务口笔译职业化比较研究口笔译 员形象FilologíaPhilologyEl porcentaje de los grupos migrantes en la estructura demográfica de la sociedad española es cada vez más destacado debido al aumento de la llegada de refugiados por conflictos. Al mismo tiempo, también se ve afectado por la implementación de nuevas políticas migratorias. Este trabajo se sitúa en el marco de servicios públicos y aborda el problema de igualdad social. El objetivo principal de este estudio es investigar el papel de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) en la superación de las barreras lingüísticas que enfrenta la población migrante en España. Asimismo, se examina estratégicamente la viabilidad de difundir e institucionalizar la TISP como una herramienta clave para la cohesión social en la construcción de una sociedad española multicultural. Este proyecto adopta un enfoque comparativo con tres países que cuentan con trayectorias más avanzadas en la implementación de la TISP, para poder identificar modelos comunes de éxito que puedan servir de orientación útil para el contexto español. La hipótesis que planteamos es que, las barreras lingüísticas representan un desafío relevante para las personas migrantes en España, limitando su acceso equitativo a servicios públicos y derechos humanos. Si esto ocurre, la TISP desempeñaría un papel fundamental en los servicios públicos, garantizando que los inmigrantes en España tengan un acceso igualitario a los servicios básicos. Por ello, ante la creciente diversidad cultural y migratoria, es necesario mejorar la accesibilidad, y en este trabajo se analizará la posibilidad de promover la TISP en España a futuro. Para comprobar esta hipótesis abordaremos los siguientes pasos: i) presentación de marco teórico en el que se enmarca este estudio, ii) análisis de los desafíos y retos de la TISP en España, iii) comparación de experiencias de TISP en distintos países, iv) análisis de los resultados y justificación de su aplicabilidad al caso español, v) conclusión: comprobación de si la hipótesis se ha cumplido. Realizado el estudio, se verifica la hipótesis de que, según los resultados, en el contexto migratorio español, las barreras lingüísticas constituyen un obstáculo estructural para el acceso equitativo a los servicios públicos a las personas migrantes. A su vez, en una sociedad migratoria y multicultural, la TISP adquiere un nuevo rol más allá de la mera mediación lingüística: se configura como una herramienta clave de justicia social y como garantía efectiva del ejercicio de los derechos humanos por parte de las personas migrantes. Finalmente, el análisis realizado pone de manifiesto la viabilidad de su expansión progresiva, siempre que exista voluntad política, una adecuada planificación institucional y un marco normativo que la respalde随着因冲突而涌入的难民人数不断增加,以及新移民政策的实施,移民群体在西 班牙社会人口结构中所占的比例日益突出。本研究置于公共服务的框架之下,探 讨社会平等的问题。 本研究的主要目标是探究公共服务口笔译(TISP)在帮助移民群体克服语言障碍 方面所发挥的作用。并战略性地考察将 TISP 作为促进社会凝聚力的重要工具, 在构建多元文化的西班牙社会中的推广与制度化的可行性。本项目采用比较研究 方法,选取三个在实施 TISP 方面更为先进的国家,通过分析其成功经验,以便 为西班牙的实践提供可借鉴的模式。 我们提出如下假设:语言障碍对西班牙移民群体构成重大挑战,限制其平等获取 公共服务和人权。若假设成立,TISP 将在公共服务领域发挥关键作用,保障移 民平等获得基本服务。基于文化及移民多样性加剧的现状,提升服务可及性势在 必行,本研究将系统论证未来在西班牙推动 TISP 发展的可能性。验证过程分为 五个阶段:I) 构建理论框架 II) 剖析西班牙 TISP 所面临的的挑战和问题 III) 不 同国家在 TISP 方面的经验比较 IV) 结果分析及西班牙适用性论证 V) 假设验证 结论。 通过研究结果可以验证本研究的假设:在西班牙移民语境下,语言障碍确实构成 移民群体平等获取公共服务的结构性壁垒。同时,在移民型多元文化社会中,TISP 已超越单纯语言中介功能,演变为社会公正的关键工具和移民人权保障的有效机 制。分析表明:只要具备政治意愿、合理的制度规划以及相应的法律支持,TISP 在西班牙具有可行的推广与发展前景Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos. Especialidad en Chino-Español (M196)Carmona, Vicente20252025-06-06master thesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccNAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/67032reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Españolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/670322026-06-18T11:13:07Z
score 15,811543