La Tasca del traductor davant la uniformitat literària

La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzarles, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la traducció en el sistema literari. Aqu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Moreno Tena, Carolina|||0000-0001-8756-2169
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2012
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:98377
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/98377
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Traducció
Tasca del traductor
Literatura escandinava
Weltliteratur
Translation
Role of the translator
Scandinavian literature
Descripción
Sumario:La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzarles, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la traducció en el sistema literari. Aquest article reflexiona sobre els equilibris i els desequilibris que es produeixen en un context cultural i literari i que són provocats per decisions que justifiquen una eventual traducció, tot analitzant les relacions entre els camps escandinau i català.