La terminologia : desenvolupament i utilitat en la formació de traductors
Este artículo propone una revisión de la evolución de la disciplina desde un punto de vista teórico, así como una descripción de las diferentes corrientes teóricas actuales. Establece la diferencia entre los aspectos teóricos que constituyen la disciplina y los aspectos metodológicos permiten su apl...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2008 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:34119 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/34119 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Terminologia Traducció Formació de traductors Terminología Traducción Formación de traductores Terminology Translation Translation training |
| Sumario: | Este artículo propone una revisión de la evolución de la disciplina desde un punto de vista teórico, así como una descripción de las diferentes corrientes teóricas actuales. Establece la diferencia entre los aspectos teóricos que constituyen la disciplina y los aspectos metodológicos permiten su aplicación a otras disciplinas, como por ejemplo la traducción. Concluye con argumentos de peso en relación a la relevancia de la formación en terminología de los traductores. |
|---|