La tasca del traductor davant la uniformitat literària

La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzar-les, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la traducció en el sistema literari. Aq...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Moreno, Carolina, 1973-
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2012
País:España
Recursos:Universidad de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de la UB
OAI Identifier:oai:diposit.ub.edu:2445/95863
Acesso em linha:https://hdl.handle.net/2445/95863
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Traducció literària
Traductors
Literatura escandinava
Literatura comparada
Literary translation
Translators
Scandinavian literature
Comparative literature
Descrição
Resumo:La tasca del traductor en molts casos és determinant i pot tenir conseqüències en la sort literària de l'obra. La teoria literària i la literatura comparada intenten analitzar-les i sistematitzar-les, aprofundint així en l'estudi de la rellevància de la traducció en el sistema literari. Aquest article reflexiona sobre els equilibris i els desequilibris que es produeixen en un context cultural i literari i que són provocats per decisions que justifiquen una eventual traducció, tot analitzant les relacions entre els camps escandinau i català.