Las mujeres sefardíes del Norte de Marruecos en el ocaso de la tradición oral

El artículo se basa en varios "cuadernos de cantares", manuscritos de uso privado y familiar en los que mujeres sefardíes de Marruecos recopilaron en el siglo XX los romances y canciones (cantares) que sabían pro tradición oral. Se analizan las características formales y de contenido de es...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Díaz-Mas, Paloma
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2008
País:España
Institución:Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Repositorio:DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC
OAI Identifier:oai:digital.csic.es:10261/36901
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10261/36901
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:sefardíes
literatura sefardí
judeoespañol
Marruecos
poesía oral
poesía tradicional
literatura tradicional
romancero
Cantares
manuscritos
transmisión escrita
transmisión oral
Mujeres
Cancionero
Cuadernos de cantares
Luna Bennaim
Halia Isaac Cohen
Esther Benchimol
Estrella Bentolila
Saada Oziel de Bendayán
Azibuena Barujel
Clara Benoudis Benhambrón
Elisa Botton
Emily Sene
Bouena Sarfaty-Garfinkle
Tánger
Tetuán
preservación de la memoria
patrimonio inmaterial
identidad sefardí
Descripción
Sumario:El artículo se basa en varios "cuadernos de cantares", manuscritos de uso privado y familiar en los que mujeres sefardíes de Marruecos recopilaron en el siglo XX los romances y canciones (cantares) que sabían pro tradición oral. Se analizan las características formales y de contenido de esos cantares y el significado que para esas mujeres y para sus familias tuvieron este tipo de manuscritos en una época en que la poesía de transmisión oral estaba en vías de desaparición entre los sefardíes.