"How Difficult Can That Be?" - The Work of Computer and Video Game Localization

En aquest article es plantegen les competències necessàries per a dur a terme la localització de videojocs i de jocs d'ordinador correctament, com ara un bon domini de la informàtica i estratègies de cerca a Internet, coneixement dels gèneres i convencions dels jocs d'ordinador, i expertes...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Dietz, Frank
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2007
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:21266
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/21266
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Localització de jocs d'ordinador
Localització de videojocs
Traducció de jocs
Localitzador de jocs d'ordinador
Localitzador de videojocs
Localización de juegos de ordenador
Localización de videojuegos
Traducción de juegos
Localizador de juegos de ordenador
Localizador de videojuegos
Computer game localization
Video game localization
Game translation
Computer game translator
Video game translator
Descripción
Sumario:En aquest article es plantegen les competències necessàries per a dur a terme la localització de videojocs i de jocs d'ordinador correctament, com ara un bon domini de la informàtica i estratègies de cerca a Internet, coneixement dels gèneres i convencions dels jocs d'ordinador, i expertesa en el temes que tracti cada joc en concret. També es revisa el procés de localització i el treball en equips virtuals en aquest tipus de localització.