Nuevos retos para los diccionarios de latín. La dimensión pragmática del significado

Este trabajo plantea la necesidad de incluir la dimensión pragmática del significado en las descripciones lexicológicas de los diccionarios de latín. A través del análisis destallado de tres palabras con funciones pragmáticas diferentes, amabo, abi y em, se ofrecen ejemplos del tipo de información q...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Unceta Gómez, Luis
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/719195
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10486/719195
https://dx.doi.org/10.48232/eclas.166.08
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:pragmática
marcadores discursivos
marcadores pragmáticos
diccionarios
lexicología
Filología
Descripción
Sumario:Este trabajo plantea la necesidad de incluir la dimensión pragmática del significado en las descripciones lexicológicas de los diccionarios de latín. A través del análisis destallado de tres palabras con funciones pragmáticas diferentes, amabo, abi y em, se ofrecen ejemplos del tipo de información que deberían ofrecer los diccionarios sobre ellas, para facilitar la comprensión y la traducción de algunos textos latinos, entre otros beneficios