Las aventuras de Ulises en la Vieja Irlanda

[ES]La traducción de la versión medio-irlandesa de La Odisea constituye el primer paso para seguir las huellas de Ulises en tan lejanas tierras y a propósito de sus menciones y aparición en distintas obras plantear la cuestión de la conservación de los clásicos en la Irlanda medieval y el papel dete...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Velasco López, María del Henar
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2001
País:España
Recursos:Universidad de Salamanca (USAL)
Repositorio:GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca
OAI Identifier:oai:gredos.usal.es:10366/146790
Acesso em linha:http://hdl.handle.net/10366/146790
https://doi.org/10.24197/mrfc.15.2001
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Ulises
Versión en irlandés medio de la Odisea
Transmisión de textos clásicos
Ulysses
Middle Irish version of Odyssey
Transmission of Classical sources
5101.07 Mitos
5506.13 Historia de la Literatura
Descrição
Resumo:[ES]La traducción de la versión medio-irlandesa de La Odisea constituye el primer paso para seguir las huellas de Ulises en tan lejanas tierras y a propósito de sus menciones y aparición en distintas obras plantear la cuestión de la conservación de los clásicos en la Irlanda medieval y el papel determinante de sus escribas en el proceso de transmisión de las obras clásicas a Occidente.