L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos

L’observatori de terminologia Talaia té com a objectiu aplegar unitats neològiques procedents de revistes acadèmiques fent servir eines d’extracció automàtica de terminologia i tècniques de filtratge de tipus lingüístic i estadístic. La combinació de diferents processos permet disposar d’un cabal co...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Moré, Joaquim, Rius Alcaraz, Lluís, Vàzquez, Mercè, Villarejo Muñoz, Luis
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2008
País:España
Institución:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Repositorio:O2, repositorio institucional de la UOC
OAI Identifier:oai:openaccess.uoc.edu:10609/150330
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10609/150330
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:extracció automàtica de terminologia bilingüe
assignació automàtica d'equivalents de traducció
neologia
unitat LP-CP
filtratge terminològic
corpus d’especialitat
Projecte Talaia
observatori de terminologia
asignación automática de equivalentes de traducción
Proyecto Talaia
observatorio de terminología
neología
unidad LP-CP
extracción automática de terminología bilingüe
corpus de especialidad
filtrado terminológico
automatic bilingual term extraction
translation equivalent automatic assignation
neology
LP-CP unity
terminology filtering
specialized corpus
Talaia Project
terminology observatory
id ES_801c84b4ff289a2e6708ccd3bfb95dbd
oai_identifier_str oai:openaccess.uoc.edu:10609/150330
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processosMoré, JoaquimRius Alcaraz, LluísVàzquez, MercèVillarejo Muñoz, Luisextracció automàtica de terminologia bilingüeassignació automàtica d'equivalents de traduccióneologiaunitat LP-CPfiltratge terminològiccorpus d’especialitatProjecte Talaiaobservatori de terminologiaasignación automática de equivalentes de traducciónProyecto Talaiaobservatorio de terminologíaneologíaunidad LP-CPextracción automática de terminología bilingüecorpus de especialidadfiltrado terminológicoautomatic bilingual term extractiontranslation equivalent automatic assignationneologyLP-CP unityterminology filteringspecialized corpusTalaia Projectterminology observatoryL’observatori de terminologia Talaia té com a objectiu aplegar unitats neològiques procedents de revistes acadèmiques fent servir eines d’extracció automàtica de terminologia i tècniques de filtratge de tipus lingüístic i estadístic. La combinació de diferents processos permet disposar d’un cabal continu de propostes terminològiques multilingües d’aparició recent en l’àmbit de la societat del coneixement.El observatorio de terminología Talaia tiene como objetivo recoger unidades neológicas procedentes de revistas académicas utilizando herramientas de extracción automática de terminología y técnicas de filtrado de tipo lingüístico y estadístico. La combinación de diferentes procesos permite disponer de un caudal continuo de propuestas terminológicas multilingües de aparición reciente en el ámbito de la sociedad del conocimiento.The objective of the Talaia observatory is to collect and organise neological units published in academic journals using linguistic and statistical automatic terminology extraction tools and filtering techniques. The combination of different processes allows for a continual stream of multi-language terminology that has recently appeared in the information society.Universitat Autònoma de Barcelona202420242008info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10609/150330reponame:O2, repositorio institucional de la UOCinstname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)CatalánRevista Tradumàtica. Traducció i Tecnologies de la Informació i la Comunicació, 2008, 6https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/123684CC BYhttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:openaccess.uoc.edu:10609/1503302026-05-28T12:42:01Z
dc.title.none.fl_str_mv L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
title L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
spellingShingle L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
Moré, Joaquim
extracció automàtica de terminologia bilingüe
assignació automàtica d'equivalents de traducció
neologia
unitat LP-CP
filtratge terminològic
corpus d’especialitat
Projecte Talaia
observatori de terminologia
asignación automática de equivalentes de traducción
Proyecto Talaia
observatorio de terminología
neología
unidad LP-CP
extracción automática de terminología bilingüe
corpus de especialidad
filtrado terminológico
automatic bilingual term extraction
translation equivalent automatic assignation
neology
LP-CP unity
terminology filtering
specialized corpus
Talaia Project
terminology observatory
title_short L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
title_full L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
title_fullStr L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
title_full_unstemmed L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
title_sort L'observatori de terminologia Talaia: mètode i processos
dc.creator.none.fl_str_mv Moré, Joaquim
Rius Alcaraz, Lluís
Vàzquez, Mercè
Villarejo Muñoz, Luis
author Moré, Joaquim
author_facet Moré, Joaquim
Rius Alcaraz, Lluís
Vàzquez, Mercè
Villarejo Muñoz, Luis
author_role author
author2 Rius Alcaraz, Lluís
Vàzquez, Mercè
Villarejo Muñoz, Luis
author2_role author
author
author
dc.subject.none.fl_str_mv extracció automàtica de terminologia bilingüe
assignació automàtica d'equivalents de traducció
neologia
unitat LP-CP
filtratge terminològic
corpus d’especialitat
Projecte Talaia
observatori de terminologia
asignación automática de equivalentes de traducción
Proyecto Talaia
observatorio de terminología
neología
unidad LP-CP
extracción automática de terminología bilingüe
corpus de especialidad
filtrado terminológico
automatic bilingual term extraction
translation equivalent automatic assignation
neology
LP-CP unity
terminology filtering
specialized corpus
Talaia Project
terminology observatory
topic extracció automàtica de terminologia bilingüe
assignació automàtica d'equivalents de traducció
neologia
unitat LP-CP
filtratge terminològic
corpus d’especialitat
Projecte Talaia
observatori de terminologia
asignación automática de equivalentes de traducción
Proyecto Talaia
observatorio de terminología
neología
unidad LP-CP
extracción automática de terminología bilingüe
corpus de especialidad
filtrado terminológico
automatic bilingual term extraction
translation equivalent automatic assignation
neology
LP-CP unity
terminology filtering
specialized corpus
Talaia Project
terminology observatory
description L’observatori de terminologia Talaia té com a objectiu aplegar unitats neològiques procedents de revistes acadèmiques fent servir eines d’extracció automàtica de terminologia i tècniques de filtratge de tipus lingüístic i estadístic. La combinació de diferents processos permet disposar d’un cabal continu de propostes terminològiques multilingües d’aparició recent en l’àmbit de la societat del coneixement.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
2024
2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10609/150330
url http://hdl.handle.net/10609/150330
dc.language.none.fl_str_mv Catalán
language_invalid_str_mv Catalán
dc.relation.none.fl_str_mv Revista Tradumàtica. Traducció i Tecnologies de la Informació i la Comunicació, 2008, 6
https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/123684
dc.rights.none.fl_str_mv CC BY
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv CC BY
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universitat Autònoma de Barcelona
publisher.none.fl_str_mv Universitat Autònoma de Barcelona
dc.source.none.fl_str_mv reponame:O2, repositorio institucional de la UOC
instname:Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
instname_str Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
reponame_str O2, repositorio institucional de la UOC
collection O2, repositorio institucional de la UOC
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869411874106245120
score 15,300719