From Text To Frame
Adaptation studies have often been centered on the transposition of literary works into plays and movies. More specifically, filmic adaptations of novels have been explored extensively, as proven, among other things, by the existence of wellestablished scholarly journals such as The Journal of Adapt...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:301265 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/301265 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Graphic adaptation Taiwanese literature Ruan Guang-min Lōa Hô The Steelyard |
| id |
ES_7de6afb481e4a2a6d9f193eb4ded153e |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:301265 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
From Text To FrameThe Graphic Adaptation of "The Steelyard", A Modern Classic of Taiwanese LiteraturePaoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086Graphic adaptationTaiwanese literatureRuan Guang-minLōa HôThe SteelyardAdaptation studies have often been centered on the transposition of literary works into plays and movies. More specifically, filmic adaptations of novels have been explored extensively, as proven, among other things, by the existence of wellestablished scholarly journals such as The Journal of Adaptation Studies published by the Association of Adaptation Studies or the long-standing Literature/Film Quarterly. However, comparatively little research has been carried out in the f ield of graphic adaptations of literary texts. The studies focusing on how works of literature - mostly classics - have "migrated" to the ninth art deal, for the most part, with either Western comics or Japanese manga. By focusing on the graphic adaptation of a Sinophone short story, this contribution aims at filling this research gap. It centers on Ruan Guang-min's recent manhua version (2023) of "Tsıt kuáinn tshìn-á" ("The Steelyard"), a seminal short story by Lōa Hô, hailed the father of modern Taiwanese literature, first published almost a century ago (1926). By presenting the two versions of the story and through a close textual reading of the graphic novel, I seek to understand what has been reworked from text to drawing and if such an adaptation has been successful in making the original work relevant one hundred years after its original release. Keywords: 22024-01-0120242024-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/301265reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:3012652026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
From Text To Frame The Graphic Adaptation of "The Steelyard", A Modern Classic of Taiwanese Literature |
| title |
From Text To Frame |
| spellingShingle |
From Text To Frame Paoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086 Graphic adaptation Taiwanese literature Ruan Guang-min Lōa Hô The Steelyard |
| title_short |
From Text To Frame |
| title_full |
From Text To Frame |
| title_fullStr |
From Text To Frame |
| title_full_unstemmed |
From Text To Frame |
| title_sort |
From Text To Frame |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Paoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086 |
| author |
Paoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086 |
| author_facet |
Paoliello, Antonio|||0000-0002-8930-6086 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Graphic adaptation Taiwanese literature Ruan Guang-min Lōa Hô The Steelyard |
| topic |
Graphic adaptation Taiwanese literature Ruan Guang-min Lōa Hô The Steelyard |
| description |
Adaptation studies have often been centered on the transposition of literary works into plays and movies. More specifically, filmic adaptations of novels have been explored extensively, as proven, among other things, by the existence of wellestablished scholarly journals such as The Journal of Adaptation Studies published by the Association of Adaptation Studies or the long-standing Literature/Film Quarterly. However, comparatively little research has been carried out in the f ield of graphic adaptations of literary texts. The studies focusing on how works of literature - mostly classics - have "migrated" to the ninth art deal, for the most part, with either Western comics or Japanese manga. By focusing on the graphic adaptation of a Sinophone short story, this contribution aims at filling this research gap. It centers on Ruan Guang-min's recent manhua version (2023) of "Tsıt kuáinn tshìn-á" ("The Steelyard"), a seminal short story by Lōa Hô, hailed the father of modern Taiwanese literature, first published almost a century ago (1926). By presenting the two versions of the story and through a close textual reading of the graphic novel, I seek to understand what has been reworked from text to drawing and if such an adaptation has been successful in making the original work relevant one hundred years after its original release. Keywords: |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2024-01-01 2024 2024-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/301265 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/301265 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés eng |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| language |
eng |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869411697433772032 |
| score |
15,811543 |