Salvador de Madariaga: creación, transcreación, traducción y autotraducción
An analysis is presented of the literary works and essays written by Spanish diplomat, historian and author Salvador de Madariaga in English, French, and Spanish, paying particular attention to his selftranslations of these works and the translations he made of other authors.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Estado: | Versión aceptada para publicación |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10230/72400 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10230/72400 http://hdl.handle.net/10230/72400 |
| Access Level: | acceso embargado |
| Palabra clave: | Spain 20th Century Creation Translation Selftranslation Transcreation Salvador de Madariaga |
| Sumario: | An analysis is presented of the literary works and essays written by Spanish diplomat, historian and author Salvador de Madariaga in English, French, and Spanish, paying particular attention to his selftranslations of these works and the translations he made of other authors. |
|---|