Salvador de Madariaga: creación, transcreación, traducción y autotraducción
An analysis is presented of the literary works and essays written by Spanish diplomat, historian and author Salvador de Madariaga in English, French, and Spanish, paying particular attention to his selftranslations of these works and the translations he made of other authors.
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Estado: | Versión aceptada para publicación |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Pompeu Fabra |
| Repositorio: | Repositorio Digital de la UPF |
| OAI Identifier: | oai:repositori.upf.edu:10230/72400 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10230/72400 |
| Access Level: | acceso embargado |
| Palabra clave: | Spain 20th Century Creation Translation Selftranslation Transcreation Salvador de Madariaga |
| Sumario: | An analysis is presented of the literary works and essays written by Spanish diplomat, historian and author Salvador de Madariaga in English, French, and Spanish, paying particular attention to his selftranslations of these works and the translations he made of other authors. |
|---|