Fantasías pedagógicas

Este artículo repasa las traducciones que Beatriz Sarlo realizó para Punto de vista entre 1978 y 1984; y pretende dar cuenta tanto de las operaciones críticas en las que se enmarcaban como de las fantasías de intervención que las motivaban. Se demuestra que estas traducciones pretendían contribuir a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gerbaudo, Analía
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:español
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:187460
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/187460
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Beatriz Sarlo
Punto de vista
Traducción
Teoría
Dictadura argentina
Translation
Theory
Argentinian dictatorship
Descripción
Sumario:Este artículo repasa las traducciones que Beatriz Sarlo realizó para Punto de vista entre 1978 y 1984; y pretende dar cuenta tanto de las operaciones críticas en las que se enmarcaban como de las fantasías de intervención que las motivaban. Se demuestra que estas traducciones pretendían contribuir a modelar un nuevo lector: ese lector por-venir al que Sarlo también destina su escritura y sus clases en los "grupos de estudio" sostenidos en clandestinidad durante la última dictadura argentina (1976-1983).