Competència traductora i ensenyament de llengües estrangeres
L'ensenyament de llengües estrangeres per a traductors es defineix a partir de dos paràmetres: el procés traductor i la competència traductora. Pretén desenvolupar les subcompetències que configuren la competència de transferència, que són imprescindibles per a traduir. Es tracta de les competè...
| Autores: | , , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2002 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:2746 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/2746 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Didàctica de llengües per a traductors Procés traductor Competència traductora Language teaching for translators Translation process Translation competences |
| Sumario: | L'ensenyament de llengües estrangeres per a traductors es defineix a partir de dos paràmetres: el procés traductor i la competència traductora. Pretén desenvolupar les subcompetències que configuren la competència de transferència, que són imprescindibles per a traduir. Es tracta de les competències lingüística, textual, cultural, empàtica i instrumental. La finalitat d'aquest ensenyament serà desenvolupar aquestes competències. |
|---|