“Gli asolani” de Pietro Bembo: algunas consideraciones críticas sobre el estado de la cuestión.

En este trabajo analizaremos algunos de los puntos que se consideran fundamentales para emprender la edi‐ ción y traducción al español del tratado Gli Asolani de Pietro Bembo desde una perspectiva de género. Nos detendre‐ mos sobre la historia de las distintas redacciones de esta obra renacentista y...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Suadonni, Anna, Sanna, Alessandra
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad de Murcia
Repositorio:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
OAI Identifier:oai:digitum.um.es:10201/119304
Acceso en línea:https://doi.org/10.6018/cartaphilus.484531
http://hdl.handle.net/10201/119304
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Pietro Bembo
Gli asolani
Diálogo renacentista
Interlocutoras
CDU::8- Lingüística y literatura::80 - Cuestiones generales relativas a la lingüística y literatura. Filología
CDU::3 - Ciencias sociales::39 - Etnología. Etnografía. Usos y costumbres. Tradiciones. Folklore::396 - Feminismo. Situación de la mujer
Descripción
Sumario:En este trabajo analizaremos algunos de los puntos que se consideran fundamentales para emprender la edi‐ ción y traducción al español del tratado Gli Asolani de Pietro Bembo desde una perspectiva de género. Nos detendre‐ mos sobre la historia de las distintas redacciones de esta obra renacentista y sobre la influencia que ejerció la biogra‐ fía del autor en su desarrollo. También se examinará la única traducción al cas‐ tellano existente de Gli Asolani y las principales aportaciones que han pues‐ to de manifiesto hasta el momento el papel desempeñado por las figuras fe‐ meninas en el tratado a través del análi‐ sis de los fragmentos más significativos del texto.