Algunas notas críticas para la edición de la versión latina de la "Ética" aristotélica de Leonardo Bruni y la versión castellana de Carlos de Aragón
El estudio versa sobre la versión latina de la "Ética a Nicómaco" de Aristóteles realizada por Leonardo Bruni en 1416. A pesar de su notoriedad por las controversias que suscitó, dicha versión latina no cuenta hasta el momento con una edición crítica moderna. Se analizan aspectos de la tra...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2017 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/19400 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/19400 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 821.14'02Aristóteles7eti.03=124'06 821.14'02Aristóteles7eti.03=134.2 801.73 Crítica textual "Ética a Nicómaco" Leonardo Bruni Carlos de Aragón. Textual Criticism "Ethics to Nicomachus" Escritores Traducción e interpretación Filología griega Filología latina 6202.01 Critica de Texto 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación 5505.10 Filología |
| Sumario: | El estudio versa sobre la versión latina de la "Ética a Nicómaco" de Aristóteles realizada por Leonardo Bruni en 1416. A pesar de su notoriedad por las controversias que suscitó, dicha versión latina no cuenta hasta el momento con una edición crítica moderna. Se analizan aspectos de la tradición manuscrita, que cuenta con más de doscientos códices, con el objeto de, por un lado, exponer los puntos clave para la edición crítica que se está llevando a cabo y, por otro, de determinar los posibles modelos latinos subyacentes de la versión castellana que realizó Carlos de Aragón, príncipe de Viana, en torno a 1457. |
|---|