Subtitlers on the Cloud

The bourgeoning and rapid evolution of cloud-based applications has triggered profound transformations in the audiovisual translation (AVT) mediascape. By drawing attention to the major changes that web-based ecosystems have introduced in localisation workflows, we set out to outline ways in which t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Bolaños García-Escribano, Alejandro|||0000-0003-3005-2998, Díaz-Cintas, Jorge|||0000-0002-1058-5757, Massidda, Serenella|||0000-0002-4418-6279
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:250241
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/250241
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.276
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cloud subtitling
Audiovisual translation
Translation technology
Subtitling
Translator training
Subtitulació al núvol
Traducció audiovisual
Tecnologies de la traducció
Subtitulació
Formació de traductors
Subtitulación en la nube
Traducción audiovisual
Tecnologías de la traducción
Subtitulación
Formación de traductores
Descripción
Sumario:The bourgeoning and rapid evolution of cloud-based applications has triggered profound transformations in the audiovisual translation (AVT) mediascape. By drawing attention to the major changes that web-based ecosystems have introduced in localisation workflows, we set out to outline ways in which these new technological advances can be embedded in the AVT classroom. Along these lines, the present study sets out to explore the potential benefits of cloud platforms in AVT training curricula by exploring ways in which this technology can be exploited in subtitling training. An analysis of current subtitling practices and tools, localisation workflows, and in-demand skills in the AVT industry will be followed by an experience-based account on the use of cloud-based platforms in subtitler training environments to simulate and carry out a wide range of tasks. Our study pivots around the idea that cloud subtitling might prove useful to bridge the technological gap between academic institutions and the profession as well as to enhance the distance-learning provision of practice-oriented training in subtitling.