Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes
From a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an 'ethnic' call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist i...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Status: | Published version |
| Publication Date: | 2015 |
| Country: | España |
| Institution: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repository: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:10459.1/55711 |
| Online Access: | https://doi.org/10.1515/multi-2014-0097 http://hdl.handle.net/10459.1/55711 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | Multilingüisme Emigració i immigració Sociolingüística Multilingualism Emigration and immigration Sociolinguistics |
| id |
ES_5a5b3837bfcd44b446d9343b1c06fa2e |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:recercat.cat:10459.1/55711 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimesSabaté Dalmau, MariaMultilingüismeEmigració i immigracióSociolingüísticaMultilingualismEmigration and immigrationSociolinguisticsFrom a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an 'ethnic' call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist institution informally providing the undocumented with survival resources off the radar from governmental authorities. By drawing on interviews and visual materials gathered over a two-year fieldwork project, I report on the amalgamations of allochthonous and autochthonous codes which function as the multi-lingua franca of these alternative shelters, which have now colonized the globalized urban landscape. I argue that these translinguistic practices speak of the ethnolinguistic identities with which migrants try to secure subsistence. I show, though, that transnational populations simultaneously map their in-group codes upon a unified floor where the use of only global Spanish is fostered. Users sanction their linguistic hybridity and self-correct into hegemonic standard norms which index 'integration' and fully-fledged citizenship statuses, delegitimizing their linguistic capitals. I conclude that the migrants' grassroots mobilization of both linguistic resistance and regimentation within a single discursive space where exclusionary sociolinguistic orders could be contested uniquely unveils the ways in which they challenge, but paradoxically re-produce, the monolingual nation-state regimes of their host society.This research was funded by the following research grants: FFI2011- 26964 (MINECO; Spanish Government), conferred to the UAB-based research group CIEN (Intercultural Communication and Negotiation Strategies), and 2014 SGR 1061 (AGAUR; Catalan Government), granted to the UdL-based group CLA (Circle of Applied Linguistics).De Gruyter2015info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://doi.org/10.1515/multi-2014-0097http://hdl.handle.net/10459.1/55711reponame:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunyainstname:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)Inglésinfo:eu-repo/grantAgreement/MICINN//FFI2011-26964Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.1515/multi-2014-0097Multilingua-Journal Of Cross-Cultural And Interlanguage Communication, 2015(c) De Gruyter, 2015info:eu-repo/semantics/openAccessoai:recercat.cat:10459.1/557112026-05-29T05:05:01Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| title |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| spellingShingle |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes Sabaté Dalmau, Maria Multilingüisme Emigració i immigració Sociolingüística Multilingualism Emigration and immigration Sociolinguistics |
| title_short |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| title_full |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| title_fullStr |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| title_full_unstemmed |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| title_sort |
Migrants' alternative multi-lingua franca spaces as emergent re-producers of exclusionary monolingual nation-state regimes |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Sabaté Dalmau, Maria |
| author |
Sabaté Dalmau, Maria |
| author_facet |
Sabaté Dalmau, Maria |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Multilingüisme Emigració i immigració Sociolingüística Multilingualism Emigration and immigration Sociolinguistics |
| topic |
Multilingüisme Emigració i immigració Sociolingüística Multilingualism Emigration and immigration Sociolinguistics |
| description |
From a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an 'ethnic' call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist institution informally providing the undocumented with survival resources off the radar from governmental authorities. By drawing on interviews and visual materials gathered over a two-year fieldwork project, I report on the amalgamations of allochthonous and autochthonous codes which function as the multi-lingua franca of these alternative shelters, which have now colonized the globalized urban landscape. I argue that these translinguistic practices speak of the ethnolinguistic identities with which migrants try to secure subsistence. I show, though, that transnational populations simultaneously map their in-group codes upon a unified floor where the use of only global Spanish is fostered. Users sanction their linguistic hybridity and self-correct into hegemonic standard norms which index 'integration' and fully-fledged citizenship statuses, delegitimizing their linguistic capitals. I conclude that the migrants' grassroots mobilization of both linguistic resistance and regimentation within a single discursive space where exclusionary sociolinguistic orders could be contested uniquely unveils the ways in which they challenge, but paradoxically re-produce, the monolingual nation-state regimes of their host society. |
| publishDate |
2015 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2015 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.1515/multi-2014-0097 http://hdl.handle.net/10459.1/55711 |
| url |
https://doi.org/10.1515/multi-2014-0097 http://hdl.handle.net/10459.1/55711 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Inglés |
| language_invalid_str_mv |
Inglés |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/grantAgreement/MICINN//FFI2011-26964 Reproducció del document publicat a: https://doi.org/10.1515/multi-2014-0097 Multilingua-Journal Of Cross-Cultural And Interlanguage Communication, 2015 |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
(c) De Gruyter, 2015 info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
(c) De Gruyter, 2015 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
De Gruyter |
| publisher.none.fl_str_mv |
De Gruyter |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya instname:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| instname_str |
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| reponame_str |
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| collection |
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869408690879070208 |
| score |
15,812429 |