Canvi de representacions lingüístiques de parlants al·loglots per contacte amb la situació lingüística catalana

Mitjançant una metodologia qualitativa basada en entrevistes obertes en profunditat, l'article pretén mostrar exemples de projecció de representacions lingüístiques de parlants provinents d'altres àrees lingüístiques sobre la situació sociolingüística del català. S'observen diferents...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Junyent, M. Carme (Maria Carme), 1955-, Monrós Marin, Eva, Fidalgo Piña, Mònica, Cortès i Colomé, Montserrat, Comellas, Pere, 1965-, Barrieras, Mònica
Tipo de recurso: capítulo de libro
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2011
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:2445/21842
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/21842
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Sociolingüística
Multilingüisme
Sociolinguistics
Multilingualism
Descripción
Sumario:Mitjançant una metodologia qualitativa basada en entrevistes obertes en profunditat, l'article pretén mostrar exemples de projecció de representacions lingüístiques de parlants provinents d'altres àrees lingüístiques sobre la situació sociolingüística del català. S'observen diferents aspectes d'aquestes representacions i es constata que hi ha nombrosos fenòmens de reinterpretació de la pròpia llengua i de la situació sociolingüística d'origen a partir de l'experiència amb el català. Així mateix, es veu com les llengües com el català, amb capacitat identitària, es constitueixen en elements clau tant d'integració en una nova comunitat com de valoració de la pròpia herència cultural i lingüística, especialment en els casos de llengües minoritzades.