Hacia una poética de la traducción en el siglo XIX: el pensamiento traductor de Teodoro Llorente a través de sus paratextos

This study aims to analyze Teodoro Llorente' s translation discourse through his para­texts as a tool to understand his views on translation. These texts mainly represented four principies or ideas about poetry and translation that would be reviewed and in­terpreted within the translation poeti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Atalaya Fernández, Irene
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad Autónoma de Madrid
Repositorio:Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
Idioma:español
OAI Identifier:oai:repositorio.uam.es:10486/720431
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10486/720431
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Teodoro Llorente
translation history
thinking about translation
poetic translation
19th century
Filología
Descripción
Sumario:This study aims to analyze Teodoro Llorente' s translation discourse through his para­texts as a tool to understand his views on translation. These texts mainly represented four principies or ideas about poetry and translation that would be reviewed and in­terpreted within the translation poetics context in 19th century Spain