Hacia una poética de la traducción en el siglo XIX: el pensamiento traductor de Teodoro Llorente a través de sus paratextos
This study aims to analyze Teodoro Llorente' s translation discourse through his paratexts as a tool to understand his views on translation. These texts mainly represented four principies or ideas about poetry and translation that would be reviewed and interpreted within the translation poeti...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositorio: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/720431 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10486/720431 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Teodoro Llorente translation history thinking about translation poetic translation 19th century Filología |
| Sumario: | This study aims to analyze Teodoro Llorente' s translation discourse through his paratexts as a tool to understand his views on translation. These texts mainly represented four principies or ideas about poetry and translation that would be reviewed and interpreted within the translation poetics context in 19th century Spain |
|---|