The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish

Revolting Rhymes (1982) by Roald Dahl is an atypical work of children’s literature in which the Welsh writer updated and rewrote six traditional folk tales in both form and content. This paper aims to evince the postmodern features of Revolting Ryhmes and the way in which they contribute to reach th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Gálvez Vidal, Alba María, Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2022
País:España
Institución:Universidad Nacional de Educación a Distancia
Repositorio:e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
Idioma:español
OAI Identifier:oai:e-spacio.uned.es:20.500.14468/11956
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14468/11956
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Roald Dahl
Revolting Rhymes
Postmodernismo
Traducción LIJ
Francés
Castellano
Postmodernism
Children literature translation
French
Spanish
id ES_52f8ecfdb8e097acb806e6b896d2eb68
oai_identifier_str oai:e-spacio.uned.es:20.500.14468/11956
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and SpanishLa deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellanoGálvez Vidal, Alba MaríaJiménez-Cervantes Arnao, María del MarRoald DahlRevolting RhymesPostmodernismoTraducción LIJFrancésCastellanoPostmodernismChildren literature translationFrenchSpanishRevolting Rhymes (1982) by Roald Dahl is an atypical work of children’s literature in which the Welsh writer updated and rewrote six traditional folk tales in both form and content. This paper aims to evince the postmodern features of Revolting Ryhmes and the way in which they contribute to reach the communicative purpose of the literary work. The second objective of this work is to analyse if two of the most significant postmodern features (the cultural update and the variety of language registers) are also present in the Spanish and French translations. To do so, two descriptive and contrastive translation studies were carried out to analyse the translation of those features in the target texts in French and Spanish based on the proposal of translation techniques of Molina and Hurtado (2002)Revolting Rhymes (1982) de Roald Dahl es una obra literaria infantil atípica en la que el autor galés actualiza y reescribe seis cuentos populares tanto en forma como en contenido. Este trabajo tiene dos objetivos: por un lado, evidenciar las características posmodernas de la obra y de qué manera estas contribuyen a lograr su propósito comunicativo; y, por el otro, analizar si dos de los elementos posmodernos más importantes del texto, la actualización de los aspectos culturales y la variedad de registros lingüísticos, están igualmente presentes en las versiones traducidas al francés y al castellano. Para ello, se han realizado dos estudios traductológicos contrastivos de tipo descriptivo con el fin de analizar la traducción de dichos elementos posmodernos en los textos meta en francés y castellano, aplicando la taxonomía de técnicas de traducción propuesta por Molina y Hurtadouniversidad de Córdobae-Spacio UNED20242024-05-2020222022-01-0120222022-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.14468/11956reponame:e-spacio. Repositorio Institucional de la UNEDinstname:Universidad Nacional de Educación a DistanciaEspañolspaopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.esoai:e-spacio.uned.es:20.500.14468/119562026-06-06T12:38:31Z
dc.title.none.fl_str_mv The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano
title The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
spellingShingle The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
Gálvez Vidal, Alba María
Roald Dahl
Revolting Rhymes
Postmodernismo
Traducción LIJ
Francés
Castellano
Postmodernism
Children literature translation
French
Spanish
title_short The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
title_full The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
title_fullStr The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
title_full_unstemmed The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
title_sort The deconstruction of the folktale in Roald Dahl's Revolting Rhymes and the translation of its postmodern features into French and Spanish
dc.creator.none.fl_str_mv Gálvez Vidal, Alba María
Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
author Gálvez Vidal, Alba María
author_facet Gálvez Vidal, Alba María
Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
author_role author
author2 Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv e-Spacio UNED
dc.subject.none.fl_str_mv Roald Dahl
Revolting Rhymes
Postmodernismo
Traducción LIJ
Francés
Castellano
Postmodernism
Children literature translation
French
Spanish
topic Roald Dahl
Revolting Rhymes
Postmodernismo
Traducción LIJ
Francés
Castellano
Postmodernism
Children literature translation
French
Spanish
description Revolting Rhymes (1982) by Roald Dahl is an atypical work of children’s literature in which the Welsh writer updated and rewrote six traditional folk tales in both form and content. This paper aims to evince the postmodern features of Revolting Ryhmes and the way in which they contribute to reach the communicative purpose of the literary work. The second objective of this work is to analyse if two of the most significant postmodern features (the cultural update and the variety of language registers) are also present in the Spanish and French translations. To do so, two descriptive and contrastive translation studies were carried out to analyse the translation of those features in the target texts in French and Spanish based on the proposal of translation techniques of Molina and Hurtado (2002)
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022
2022-01-01
2022
2022-01-01
2024
2024-05-20
dc.type.none.fl_str_mv journal article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14468/11956
url https://hdl.handle.net/20.500.14468/11956
dc.language.none.fl_str_mv Español
spa
language_invalid_str_mv Español
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv universidad de Córdoba
publisher.none.fl_str_mv universidad de Córdoba
dc.source.none.fl_str_mv reponame:e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
instname:Universidad Nacional de Educación a Distancia
instname_str Universidad Nacional de Educación a Distancia
reponame_str e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
collection e-spacio. Repositorio Institucional de la UNED
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869408085363130369
score 15.812429