La mediación interlingüística e intercultural en el ámbito de la protección internacional en Andalucía: necesidades y soluciones identificadas por las entidades implicadas
En el ámbito de la protección internacional, la mediación interlingüística e intercultural constituye un instrumento imprescindible para garantizar tanto el ejercicio al derecho de asilo y refugio como una integración satisfactoria en la sociedad de acogida. En esta contribución se presentan los res...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Pablo de Olavide (UPO) |
| Repositorio: | RIO. Repositorio Institucional Olavide |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:rio.upo.es:10433/21848 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10433/21848 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Protección internacional Mediación interlingüística e intercultural Entidades Andalucía |
| Sumario: | En el ámbito de la protección internacional, la mediación interlingüística e intercultural constituye un instrumento imprescindible para garantizar tanto el ejercicio al derecho de asilo y refugio como una integración satisfactoria en la sociedad de acogida. En esta contribución se presentan los resultados de un estudio basado en entrevistas realizadas a entidades responsables de la gestión de la acogida a las personas solicitantes de protección internacional en Andalucía, una de las regiones españolas que recibe un mayor número de asilados. Este estudio ha permitido obtener las opiniones de diferentes trabajadores de dichas entidades con respecto a las necesidades de comunicación interlingüística e intercultural que detectan en su actividad, a la forma en que estas necesidades son cubiertas -y la forma en que desearían que se cubrieran-, y al perfil ideal de mediador en este ámbito, sobre todo en lo concerniente a la deontología y conducta profesional. |
|---|