Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire.
The main aim of this article is to explore the notion of literary plurilingualism through the experience of French-speaking writers. The way this discursive methodology works in an enunciative and narratological framework reveals the how these writers relate to the different languages that are featu...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Murcia |
| Repositorio: | DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia |
| OAI Identifier: | oai:digitum.um.es:10201/130470 |
| Acceso en línea: | https://doi.org/10.6018/ER.551941 http://hdl.handle.net/10201/130470 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Literary plurilingualism French and francophone literature Writing languages Hybridy Otherness Plurilinguisme littéraire Littérature française et francophone Langues d'écriture Hybridisme Altérité CDU::8- Lingüística y literatura |
| id |
ES_4d7fb8979a5e6d3fb82dcdad3d91ca7f |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:digitum.um.es:10201/130470 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire.Between Languages or the Question of Literary Plurilingualism.Marques, Isabelle SimõesLiterary plurilingualismFrench and francophone literatureWriting languagesHybridyOthernessPlurilinguisme littéraireLittérature française et francophoneLangues d'écritureHybridismeAltéritéCDU::8- Lingüística y literaturaThe main aim of this article is to explore the notion of literary plurilingualism through the experience of French-speaking writers. The way this discursive methodology works in an enunciative and narratological framework reveals the how these writers relate to the different languages that are featured within their texts. We provide a context to this literary plurilingualism among a range of authors to understand its different dimensions and functions. Our approach aims to prove that it contributes to a close relationship between language(s) and literature, and also to compelling one between the languages themselves. Finally, we consider linguistic and textual issues by addressing topics related to miscegenation, hybridism and alterity, as well as heterolingualism, literary and textual diglossia, and contrastive heteroglossia.Nous souhaitons comprendre la notion de plurilinguisme littéraire à travers l’expérience d´écrivains de langue française. Nous problématisons cette notion à travers une perspective narratologique et énonciative. Nous mettons en contexte la pratique du plurilinguisme littéraire chez différents auteurs et nous appréhendons diverses facettes de cette pratique littéraire à travers différentes perspectives. Nous verrons que le plurilinguisme littéraire peut revêtir plusieurs fonctions. À travers cette problématisation, nous tentons de percevoir comment les écrivains envisagent les différentes langues en présence, quels sont les rapports quʼils entretiennent avec leur outil premier et nous verrons les rapports entre langue(s) et littérature. Nous appréhenderons le plurilinguisme comme un phénomène liant les langues au roman. Pour fnir, nous nous questionnons sur les enjeux linguistiques et textuels en abordant les questions liées au métissage, à lʼhybridisme et à lʼaltérité mais aussi lʼhétérolinguisme, la diglossie littéraire et textuelle ainsi que lʼhétéroglossie contrastive.Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones202320232023info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdf14application/pdfhttps://doi.org/10.6018/ER.551941http://hdl.handle.net/10201/130470reponame:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murciainstname:Universidad de MurciaFrancésSin financiación externa a la Universidadinfo:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/oai:digitum.um.es:10201/1304702026-05-27T12:40:41Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. Between Languages or the Question of Literary Plurilingualism. |
| title |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| spellingShingle |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. Marques, Isabelle Simões Literary plurilingualism French and francophone literature Writing languages Hybridy Otherness Plurilinguisme littéraire Littérature française et francophone Langues d'écriture Hybridisme Altérité CDU::8- Lingüística y literatura |
| title_short |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| title_full |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| title_fullStr |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| title_full_unstemmed |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| title_sort |
Entre les langues ou la question du plurilinguisme littéraire. |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Marques, Isabelle Simões |
| author |
Marques, Isabelle Simões |
| author_facet |
Marques, Isabelle Simões |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Literary plurilingualism French and francophone literature Writing languages Hybridy Otherness Plurilinguisme littéraire Littérature française et francophone Langues d'écriture Hybridisme Altérité CDU::8- Lingüística y literatura |
| topic |
Literary plurilingualism French and francophone literature Writing languages Hybridy Otherness Plurilinguisme littéraire Littérature française et francophone Langues d'écriture Hybridisme Altérité CDU::8- Lingüística y literatura |
| description |
The main aim of this article is to explore the notion of literary plurilingualism through the experience of French-speaking writers. The way this discursive methodology works in an enunciative and narratological framework reveals the how these writers relate to the different languages that are featured within their texts. We provide a context to this literary plurilingualism among a range of authors to understand its different dimensions and functions. Our approach aims to prove that it contributes to a close relationship between language(s) and literature, and also to compelling one between the languages themselves. Finally, we consider linguistic and textual issues by addressing topics related to miscegenation, hybridism and alterity, as well as heterolingualism, literary and textual diglossia, and contrastive heteroglossia. |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2023 2023 2023 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://doi.org/10.6018/ER.551941 http://hdl.handle.net/10201/130470 |
| url |
https://doi.org/10.6018/ER.551941 http://hdl.handle.net/10201/130470 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Francés |
| language_invalid_str_mv |
Francés |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
Sin financiación externa a la Universidad |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 14 application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia instname:Universidad de Murcia |
| instname_str |
Universidad de Murcia |
| reponame_str |
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia |
| collection |
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869407695812952064 |
| score |
15,300724 |