Chanson D´Automne de Verlaine. Evaluation d´une traduction en castillan
En el marco de una investigación sobre la posibilidad de traducir poesía, y sobre cuales podrían ser las condiciones en las que esta clase de traducción fuese realizable, se intenta aquí el ana lisis de un caso límite: Chanson d'Automne de Verlaine; y se examina la traducción española en verso...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 1994 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Sevilla (US) |
| Repositorio: | idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla |
| OAI Identifier: | oai:idus.us.es:11441/30399 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11441/30399 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Verlaine Chanson d'Automne Emilio Carrere traducción métrica prosodia fonología valor «signifiance» traduction vers métrique prosodie phonologie valeur signifiance translation verse metrics phonology «Valeur» |
| Sumario: | En el marco de una investigación sobre la posibilidad de traducir poesía, y sobre cuales podrían ser las condiciones en las que esta clase de traducción fuese realizable, se intenta aquí el ana lisis de un caso límite: Chanson d'Automne de Verlaine; y se examina la traducción española en verso hecha por Emilio Carrere (1921). |
|---|