Moved like the devil: Juliana Sankofa’s )un(publishable poetry
This article introduces a reading of the poetry of the Afro-Brazilian author Juliana Sankofa (2019), whose works do not have access to privileged circles of the mainstream publishers. Focusing on her self-published e-book Comovida como o diabo and applying the concept of “Signifying” developed by He...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | Brasil |
| Recursos: | Universidade de Brasília (UnB) |
| Repositorio: | Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/54381 |
| Acesso em linha: | https://periodicos.unb.br/index.php/estudos/article/view/54381 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | signifying poesia afro-brasileira Sankofa poesía afrobrasileña afro Brazilian poetry |
| Resumo: | This article introduces a reading of the poetry of the Afro-Brazilian author Juliana Sankofa (2019), whose works do not have access to privileged circles of the mainstream publishers. Focusing on her self-published e-book Comovida como o diabo and applying the concept of “Signifying” developed by Henry Louis Gates Jr. based on Afro-American vernacular practices as the main analytical tool, I demonstrate how such poetry not only dialogues with the issue and situation of Afro-descendants within society and the Brazilian literary canon but also presents specific connections with poetic production in the African diaspora. |
|---|