Translating web multimodalities
This paper addresses the role of the translator in web localization within the e-inclusion paradigm. We argue that multimodality and forms of accessibility should be offered in an integrated way. Additionally, the aspects that shape the concept of e-inclusion need to be researched from a cognitive a...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:130619 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/130619 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.105 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Web localizacion Translation Accessibity E-inclusion Multimodality Localització web Traducció Accessibilitat Inclusió digital Multimodalitat Localización web Traducción Accesibilidad Inclusión digital Multimodalidad |
| Sumario: | This paper addresses the role of the translator in web localization within the e-inclusion paradigm. We argue that multimodality and forms of accessibility should be offered in an integrated way. Additionally, the aspects that shape the concept of e-inclusion need to be researched from a cognitive and linguistic perspective in the web localization scenarios. |
|---|