La subordinación adverbial en español y en chino : estudio contrastivo
Uno de los aspectos más escabrosos a nivel sintáctico en el aprendizaje del español como lengua extranjera son las oraciones subordinadas adverbiales. El modo verbal y los nexos que rigen estas construcciones son poco conocidos para los aprendices cuya lengua materna carece del modo verbal y posee u...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | España |
| Institución: | Ministerio de Educación y Formación Profesional (MEFP) |
| Repositorio: | Redined. Red de Información Educativa |
| OAI Identifier: | oai:redined.educacion.gob.es:11162/187842 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11162/187842 http://hdl.handle.net/10366/128098 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | enseñanza de lenguas sintaxis lingüística análisis comparativo lengua española lengua china aprendizaje de lenguas lenguas extranjeras |
| Sumario: | Uno de los aspectos más escabrosos a nivel sintáctico en el aprendizaje del español como lengua extranjera son las oraciones subordinadas adverbiales. El modo verbal y los nexos que rigen estas construcciones son poco conocidos para los aprendices cuya lengua materna carece del modo verbal y posee una gama menos amplia de nexos para construir las oraciones compuestas. Por ello, se realiza un estudio contrastivo de la subordinación adverbial, construcciones causales, finales, consecutivas, condicionales, concesivas y temporales del español y del chino. Se comparan y analizan las descripciones sobre la subordinación adverbial y los nexos que señalan las gramáticas teóricas y pedagógicas de la lengua española y las construcciones subordinadas adverbiales del español y del chino. |
|---|