Tipología y denominación de los refranes desde una perspectiva diacrónica
The medieval collections of Spanish proverbs present contents that challenge the modern reader because of their very heterogeneous character. This diversity obstructs any attempts at classification and apparently contradicts the idea that a proverb remains a proverb forever if a linguistic community...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/65362 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/65362 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Lingüística Paremiología Diacronía Propiedades del refrán |
| Sumario: | The medieval collections of Spanish proverbs present contents that challenge the modern reader because of their very heterogeneous character. This diversity obstructs any attempts at classification and apparently contradicts the idea that a proverb remains a proverb forever if a linguistic community has identified it as such. This is not the case: some proverbs disappear diachronically, while others are corrected to adapt to a system that imposes many constraints on statements. With the tools of current linguistics, which have defined the properties of the different classes and subclasses of proverbs, we propose to try to understand the mechanisms that presided over these rearrangements, these evolutions of the system as a whole and its standardization, particularly in terms of categories and semantic conceptualization of the proverb and related forms of sententious utterances. |
|---|