Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli
This article studies the medieval Catalan translation of the Latin work Tabulatio et Expositio Senecae by Dominican friar Luca Mannelli, which was composed around 1350 with fragments of Seneca's works. The anonymous Catalan translation, preserved in a single fifteenth-century manuscript (Barcel...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:269389 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/269389 https://dx.doi.org/urn:doi:10.7275/6a6t-5921 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Seneca Luca Mannelli Tabulatio Seneca Jaume Buesa Francesc Desplà Catalan translations Classical Literature and Philology Medieval Studies Translation Studies |
| id |
ES_2a4dab6cdb5ee552aa80759181f735ff |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ddd.uab.cat:269389 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca MannelliOn the Catalan Translation of Luca Mannelli's "Tabulatio et Expositio Senecae"Marfany, Marta|||0000-0002-0639-6910SenecaLuca MannelliTabulatio SenecaJaume BuesaFrancesc DesplàCatalan translationsClassical Literature and PhilologyMedieval StudiesTranslation StudiesThis article studies the medieval Catalan translation of the Latin work Tabulatio et Expositio Senecae by Dominican friar Luca Mannelli, which was composed around 1350 with fragments of Seneca's works. The anonymous Catalan translation, preserved in a single fifteenth-century manuscript (Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona, MS 282), remains unpublished. This article studies the context of the translation, the manuscript, and the text. It also identifies the copyist and illuminator of the manuscript, Jaume Buesa. This identification makes it possible to date the manuscript to the mid-fifteenth century. Last, this article also compares a sample of the Catalan text with Alonso de Cartagena's Título de la Amistança, a partial Castilian translation of the Tabulatio. 22022-01-0120222022-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/269389https://dx.doi.org/urn:doi:10.7275/6a6t-5921reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaCataláncatopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:2693892026-06-06T12:50:31Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli On the Catalan Translation of Luca Mannelli's "Tabulatio et Expositio Senecae" |
| title |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| spellingShingle |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli Marfany, Marta|||0000-0002-0639-6910 Seneca Luca Mannelli Tabulatio Seneca Jaume Buesa Francesc Desplà Catalan translations Classical Literature and Philology Medieval Studies Translation Studies |
| title_short |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| title_full |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| title_fullStr |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| title_full_unstemmed |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| title_sort |
Sobre la traducció catalana de la "Tabulatio et expositio Senecae" de Luca Mannelli |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Marfany, Marta|||0000-0002-0639-6910 |
| author |
Marfany, Marta|||0000-0002-0639-6910 |
| author_facet |
Marfany, Marta|||0000-0002-0639-6910 |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Seneca Luca Mannelli Tabulatio Seneca Jaume Buesa Francesc Desplà Catalan translations Classical Literature and Philology Medieval Studies Translation Studies |
| topic |
Seneca Luca Mannelli Tabulatio Seneca Jaume Buesa Francesc Desplà Catalan translations Classical Literature and Philology Medieval Studies Translation Studies |
| description |
This article studies the medieval Catalan translation of the Latin work Tabulatio et Expositio Senecae by Dominican friar Luca Mannelli, which was composed around 1350 with fragments of Seneca's works. The anonymous Catalan translation, preserved in a single fifteenth-century manuscript (Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona, MS 282), remains unpublished. This article studies the context of the translation, the manuscript, and the text. It also identifies the copyist and illuminator of the manuscript, Jaume Buesa. This identification makes it possible to date the manuscript to the mid-fifteenth century. Last, this article also compares a sample of the Catalan text with Alonso de Cartagena's Título de la Amistança, a partial Castilian translation of the Tabulatio. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2 2022-01-01 2022 2022-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
Article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 VoR http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://ddd.uab.cat/record/269389 https://dx.doi.org/urn:doi:10.7275/6a6t-5921 |
| url |
https://ddd.uab.cat/record/269389 https://dx.doi.org/urn:doi:10.7275/6a6t-5921 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Catalán cat |
| language_invalid_str_mv |
Catalán |
| language |
cat |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB instname:Universitat Autònoma de Barcelona |
| instname_str |
Universitat Autònoma de Barcelona |
| reponame_str |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| collection |
Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869405060687986688 |
| score |
15,301603 |