The textual significance of Spanish Polyglot Bibles
[EN] Dentro de la historia del texto bíblico, las Biblias Poliglotas españolas del siglo XVl son abras monumentales que no merecen quedar en el olvido. En este artículo se ponen de relieve los aspectos históricos y filológicos que mejor transmiten su significación en el mundo renacentista y su trasc...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2002 |
| País: | España |
| Institución: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) |
| Repositorio: | DIGITAL.CSIC. Repositorio Institucional del CSIC |
| OAI Identifier: | oai:digital.csic.es:10261/20078 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10261/20078 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Texto bíblico Biblias políglotas Renacimiento español Cardenal Cisneros Arias Montano siglo XVI Biblical texts Polyglot Bibles Spanish Renaissance Cardinal Cisneros 16th century |
| Sumario: | [EN] Dentro de la historia del texto bíblico, las Biblias Poliglotas españolas del siglo XVl son abras monumentales que no merecen quedar en el olvido. En este artículo se ponen de relieve los aspectos históricos y filológicos que mejor transmiten su significación en el mundo renacentista y su trascendencia indudable para la filología bíblica. El tesón y la generosidad del Cardenal Cisneros primero y la sabiduría de Benito Arias Montano después hicieron posible que estas dos Biblias Políglatas espafiolas, Complutense y Regia, se llegaran a publicar. Constituyen el punto de partida de la moderna crítica textual bíblica, cuyos principios mantienen vivo aquel espíritu inicial que conduce a un mayor conocimiento del texto. |
|---|