Apoyo lingüístico en la atención médica a personas transgénero: análisis de la necesidad y viabilidad de interpretación en España
Este estudio examina el papel de la interpretación médica en la atención sanitaria a personas transgénero en España, con el objetivo de evaluar su adecuación actual y explorar su potencial como herramienta para garantizar una comunicación clínica más inclusiva y respetuosa. A partir de un enfoque cu...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Fecha de publicación: | 2025 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/67092 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10017/67092 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Interpretación médica Personas transgénero Salud transgénero Diversidad de género Comunicación clínica 医疗口译 跨性别者 跨性别健康 性别多样性 临床沟 |
| Sumario: | Este estudio examina el papel de la interpretación médica en la atención sanitaria a personas transgénero en España, con el objetivo de evaluar su adecuación actual y explorar su potencial como herramienta para garantizar una comunicación clínica más inclusiva y respetuosa. A partir de un enfoque cualitativo interdisciplinar, se analizan críticamente las barreras comunicativas que enfrentan los pacientes trans en contextos médicos, poniendo especial énfasis en la interacción entre lenguaje, identidad de género y práctica clínica. La investigación combina el análisis documental, el estudio de casos y la comparación con estándares internacionales, como los de la WPATH y las directrices de la ONU, para identificar deficiencias estructurales en los modelos actuales de interpretación. Los resultados evidencian una falta de formación específica en diversidad sexo-genérica, así como la persistencia de un enfoque técnico y neutral que no siempre responde a las necesidades de este colectivo. Como conclusión, se propone incorporar una perspectiva de género y derechos humanos en los servicios de interpretación médica, mediante estrategias concretas como la revisión de los códigos éticos, la elaboración de glosarios inclusivos y la mejora de la formación de los intérpretes. Este trabajo busca contribuir al desarrollo de un sistema sanitario más justo, accesible y sensible a la diversidad |
|---|