La enseñanza de la ética profesional: estudio de caso en traducción y documentación
[ES]La ética de las distintas profesiones ocupa un lugar central en el futuro desempe-ño laboral de los actuales discentes. Cualquier profesional se tendrá que enfrentar a la resolución de problemas reales que pueden tener una dimensión ética y para ello es necesario estar «bien armado» y enfrentars...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2013 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Salamanca (USAL) |
| Repositorio: | GREDOS. Repositorio Institucional de la Universidad de Salamanca |
| OAI Identifier: | oai:gredos.usal.es:10366/131603 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10366/131603 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Traducción Documentación Ética profesional 7103 Ética del grupo 5701.06 Documentación 5701.12 Traducción |
| Sumario: | [ES]La ética de las distintas profesiones ocupa un lugar central en el futuro desempe-ño laboral de los actuales discentes. Cualquier profesional se tendrá que enfrentar a la resolución de problemas reales que pueden tener una dimensión ética y para ello es necesario estar «bien armado» y enfrentarse a situaciones difíciles con un adecua-do bagaje teórico y, sobre todo, experiencia práctica. Según Martínez Navarro (2010) formar a profesionales excelentes significa conseguir que sean competentes, a la par que ciudadanos responsables (Cortina 1997), para lo que se requiere no sólo que estén bien informados, sino también que tomen decisiones sensatas y demuestren tener conciencia ética en su actividad profesional. La diferencia entre un profesional técnicamente competente y otro excelente es que el segundo es también capaz de empatizar, tener valor y sentido de la responsabilidad en el contexto profesional (Martínez Navarro 2010, 62). |
|---|