Informante 1 (Valverdi du Fresnu / Valverde del Fresno). Relación con Portugal. Festas

La relación con Portugal, antes y ahora. La fiesta de la Santinha (entre Aranhas y Penamacor). Fiestas y mercados. Al informante le impactó la efervescencia política post-25 de abril, mientras ellos todavía estaban en la dictadura. Recuerdos políticos de la época. Intenta hablar la fala allí, aunque...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Álvarez Pérez, Xosé Afonso (coord.)
Formato: conjunto de datos
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2022
País:España
Recursos:Consorcio Madroño
Repositorio:e-cienciaDatos, Repositorio de Datos del Consorcio Madroño
OAI Identifier:doi:10.21950/YFA6WT
Acesso em linha:https://doi.org/10.21950/YFA6WT
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Arts and Humanities
Comercio
Contrabando
Relaciones con las comunidades fronterizas
Comportamiento lingüístico con los vecinos del otro país
Festividades
Bailes
Fala
Descrição
Resumo:La relación con Portugal, antes y ahora. La fiesta de la Santinha (entre Aranhas y Penamacor). Fiestas y mercados. Al informante le impactó la efervescencia política post-25 de abril, mientras ellos todavía estaban en la dictadura. Recuerdos políticos de la época. Intenta hablar la fala allí, aunque los portugueses hablan muy bien castellano. Contrabando de wolframio. “Contrabando dos portugueses” (tráfico de personas). Se contrabandeaba con todo: tabaco, turtulhos (níscalos), caballos, ropa,... Trueque de castañas por aceitunas. Ahora los españoles compran mucho en Portugal. Siente más propio Penamacor o algún otro pueblo vecino que no localidades de la propia Sierra de Gata. Fiestas. San Blas; venían muchos portugueses a caballo. Se han ido recuperando algunas tradiciones.